5 00:00:55,138 --> 00:00:57,723 Obviously, I miscalculated a few things. 6 00:01:04,564 --> 00:01:08,734 Eddie! I know you're in there! 7 00:01:14,491 --> 00:01:17,951 Why is it that the moment your life exceeds your wildest dreams... 8 00:01:18,036 --> 00:01:19,578 The access code you have entered... 9 00:01:19,662 --> 00:01:21,955 ...the knife appears at your back? 10 00:01:22,040 --> 00:01:25,334 The access code you have entered is invalid... 11 00:01:25,418 --> 00:01:28,837 Well, I'll tell you one thing... 12 00:01:51,027 --> 00:01:53,445 ...I will never let them touch me. 13 00:02:06,459 --> 00:02:09,169 My neighbor, who must have opened his door to complain. 14 00:02:09,254 --> 00:02:12,756 - You're gonna be next, Eddie! - We're coming in! 15 00:02:14,676 --> 00:02:18,595 For a guy with a four digit IQ, I must have missed something. 16 00:02:18,680 --> 00:02:20,556 And I hadn't missed much. 17 00:02:21,975 --> 00:02:24,518 I'd come this close to having an impact on the world. 18 00:02:25,895 --> 00:02:28,438 And now, the only thing I'd have an impact on... 19 00:02:29,607 --> 00:02:31,233 ...was the sidewalk. 20 00:03:53,191 --> 00:03:54,900 You see that guy? 21 00:03:54,984 --> 00:03:56,985 That was me, not so long ago. 22 00:03:57,904 --> 00:04:00,989 What kind of guy without a drug or alcohol problem looks this way? 23 00:04:01,699 --> 00:04:03,784 Only a writer. Strangely enough, 24 00:04:03,868 --> 00:04:06,536 nobody believed that I actually had a book contract. 25 00:04:06,621 --> 00:04:08,330 Well, it's masquerading as a sci-fi novel, 26 00:04:08,414 --> 00:04:10,082 but it's really, uh, my own personal manifesto 27 00:04:10,166 --> 00:04:12,084 about the plight of the individual in the 21st century. 28 00:04:12,168 --> 00:04:14,419 I sort of created a utopian society 29 00:04:14,504 --> 00:04:16,713 where we all sort of... Uh... Uh... 30 00:04:16,798 --> 00:04:19,508 It's really... it's really... 31 00:04:23,304 --> 00:04:24,263 Uh... 32 00:04:26,641 --> 00:04:29,768 Today was the day I was gonna kick its ass. 33 00:04:29,852 --> 00:04:32,854 Here we go. Here we go. Here we go... 34 00:04:34,315 --> 00:04:36,024 It was gonna be great. 35 00:04:36,567 --> 00:04:39,319 Just gotta put in the time. Stay in the room. 36 00:04:40,822 --> 00:04:42,114 That's the key concept. 37 00:04:43,366 --> 00:04:45,659 Don't leave the room. 38 00:04:53,126 --> 00:04:55,711 A few weeks passed this way. 39 00:04:55,795 --> 00:04:57,170 Maybe a few months. 40 00:04:58,798 --> 00:05:00,966 At least I still had Lindy. 41 00:05:04,137 --> 00:05:05,554 Just like that? 42 00:05:06,848 --> 00:05:11,268 Come on, Eddie. This is hardly a surprise. 43 00:05:12,186 --> 00:05:13,770 I'm surprised. 44 00:05:15,565 --> 00:05:17,024 Let's just not do this, OK? Let me... 45 00:05:17,108 --> 00:05:18,817 I'm gonna hand in 90 pages to Marla on Friday. 46 00:05:18,901 --> 00:05:20,360 If you just wait to see what she says... 47 00:05:20,445 --> 00:05:21,653 Eddie. 48 00:05:21,738 --> 00:05:23,947 - What? - I know how it's going. 49 00:05:24,741 --> 00:05:25,782 I'm your... 50 00:05:26,617 --> 00:05:28,827 I was your girlfriend. 51 00:05:29,954 --> 00:05:32,330 That word doesn't even begin to describe what you are to me. 52 00:05:32,415 --> 00:05:35,792 Partner? Squeeze? 53 00:05:35,877 --> 00:05:38,754 Paramour. Inamorata. 54 00:05:38,838 --> 00:05:42,049 Cleaning lady. Bank. 55 00:05:43,718 --> 00:05:45,594 Thanks. Be right back. 56 00:05:45,595 --> 00:05:46,970 Be that a... 57 00:05:48,014 --> 00:05:49,347 What's mine is yours, too, 58 00:05:49,432 --> 00:05:51,850 and you know I want to share the rest of my life with you. 59 00:05:51,934 --> 00:05:54,102 - I was thinking that we should... - Don't propose. 60 00:05:55,021 --> 00:05:56,021 Why not? 61 00:05:57,065 --> 00:06:00,150 Because it worked out so well for you last time. 62 00:06:00,234 --> 00:06:03,361 - It's true, I did marry once. - Right out of college, to Melissa. 63 00:06:03,446 --> 00:06:05,030 I do. 64 00:06:05,114 --> 00:06:06,114 Briefly. 65 00:06:06,199 --> 00:06:07,991 This isn't working. 66 00:06:12,997 --> 00:06:15,332 Well, even though everything you say is true, I still love you. 67 00:06:21,255 --> 00:06:23,215 I gotta get back to work. 68 00:06:25,468 --> 00:06:27,427 You didn't even tell me what happened. 69 00:06:28,179 --> 00:06:29,846 - I got it. - You did? 70 00:06:29,931 --> 00:06:32,224 Mm-hm. I'm an editor. 71 00:06:32,308 --> 00:06:34,726 I'll have my own assistant. Can you believe that? 72 00:06:35,561 --> 00:06:37,437 Yeah, of course I believe it. You deserve it. 73 00:06:39,857 --> 00:06:40,982 Thanks. 74 00:06:44,153 --> 00:06:45,487 - OK. - OK. 75 00:06:53,037 --> 00:06:55,163 She was right. Why stick it out? 76 00:06:55,998 --> 00:06:58,125 I had clearly missed the on-ramp. 77 00:06:58,793 --> 00:07:00,585 We both knew what was beckoning. 78 00:07:00,670 --> 00:07:03,922 The lower bunk in my childhood bedroom in Jersey. 79 00:07:04,006 --> 00:07:06,591 My father happy to welcome me into the challenging field 80 00:07:06,676 --> 00:07:08,760 of dental supply inventory. 81 00:07:09,387 --> 00:07:10,595 Eddie Morra. 82 00:07:12,682 --> 00:07:14,933 Of all the useless relationships better forgotten 83 00:07:15,017 --> 00:07:16,560 and put away in mothballs, 84 00:07:16,644 --> 00:07:19,604 is there any more useless than... the ex-brother-in-law? 85 00:07:19,689 --> 00:07:21,940 Holy shit, man. 86 00:07:22,024 --> 00:07:23,942 What has it been? Like nine years? 87 00:07:24,026 --> 00:07:25,277 - God! - Hey. 88 00:07:26,362 --> 00:07:28,947 You all right? You look like you're living on the streets. 89 00:07:29,031 --> 00:07:30,031 What's going on? 90 00:07:30,992 --> 00:07:33,243 Not much, I... Well... What am I... What's up? 91 00:07:33,327 --> 00:07:35,412 Uh, I'm writing. Writing a lot. 92 00:07:35,496 --> 00:07:37,122 Oh, you're still trying to write? 93 00:07:37,915 --> 00:07:39,416 Matter of fact, I have a book contract. 94 00:07:40,168 --> 00:07:41,293 - Really? - Yeah. 95 00:07:41,377 --> 00:07:42,878 - That's great. - How about you? 96 00:07:42,962 --> 00:07:44,379 Are you still dealing, Vern? 97 00:07:44,463 --> 00:07:47,757 - Do I look like I'm still dealing? - No, you don't. No. 98 00:07:48,259 --> 00:07:50,093 Come on, let's go get a drink. I want to hear about this book. 99 00:07:50,887 --> 00:07:53,096 I don't know. It's 2:00 in the afternoon. 100 00:07:53,681 --> 00:07:56,641 When has that ever stopped you? 101 00:07:58,936 --> 00:08:01,479 - So. - So... 102 00:08:01,564 --> 00:08:03,190 How's Melissa doing? 103 00:08:03,274 --> 00:08:04,941 - Here you go. - Thanks. 104 00:08:05,026 --> 00:08:09,154 Wouldn't know. I don't see her. She moved upstate. 105 00:08:09,238 --> 00:08:13,825 She got some kind of Internet home sales kind of job. Couple kids. 106 00:08:13,910 --> 00:08:16,870 Couple kids. Who's the husband? 107 00:08:17,872 --> 00:08:21,458 He walked out on her, if you really want to know. 108 00:08:21,542 --> 00:08:22,959 But what do you care, man? 109 00:08:23,753 --> 00:08:26,213 You were married, like, five minutes. 110 00:08:26,297 --> 00:08:29,216 Look, I don't wanna talk about her. I wanna talk about you, OK? 111 00:08:29,300 --> 00:08:32,093 Tell me about this book. How's it going? 112 00:08:33,596 --> 00:08:35,347 Well, it's, uh... 113 00:08:35,431 --> 00:08:36,806 I'm... I'm... 114 00:08:37,934 --> 00:08:39,726 I'm behind. I'm behind on my book. 115 00:08:39,810 --> 00:08:44,064 And, uh, it's pretty well polluting my days and nights, if you really want to know. 116 00:08:44,148 --> 00:08:47,609 - Well, how much have you written of it? - Not one word. 117 00:08:47,693 --> 00:08:51,112 - Creative problems, huh? - Yeah. Mm-hm. 118 00:08:54,033 --> 00:08:56,993 Well, I suppose I can help you with that. 119 00:08:57,078 --> 00:08:58,787 Just this once. 120 00:08:59,705 --> 00:09:01,414 Oh, no, no, no, no, no. 121 00:09:01,499 --> 00:09:05,001 - You don't even know what it is. - You're still dealing. 122 00:09:05,086 --> 00:09:07,671 Brother, I am light years from that now. 123 00:09:07,755 --> 00:09:11,883 I've been doing, uh, some consulting for a pharmaceutical company. 124 00:09:11,968 --> 00:09:14,719 What, like some offshore lab making fake Viagra? Come on, Vern. 125 00:09:14,804 --> 00:09:19,641 No. This is an exclusive product that's coming on stream next year. 126 00:09:19,725 --> 00:09:22,602 They've had clinical trials and it's FDA approved. 127 00:09:23,396 --> 00:09:25,605 All right, just out of curiosity and that's all... 128 00:09:27,525 --> 00:09:28,942 Let's see it. 129 00:09:32,029 --> 00:09:33,071 What's in it? 130 00:09:33,781 --> 00:09:35,991 They've identified these receptors in the brain 131 00:09:36,075 --> 00:09:38,868 that activate specific circuits. 132 00:09:38,953 --> 00:09:42,622 And you how they say that we can only access 20 percent of our brain? 133 00:09:43,291 --> 00:09:47,794 Well, what this does... it lets you access all of it. 134 00:09:49,088 --> 00:09:52,424 Vern, look at me. Do I look good to you? I'm broke and I'm depressed off my ass. 135 00:09:52,508 --> 00:09:55,051 I don't think that my life's gonna take some sudden upswing 136 00:09:55,136 --> 00:09:58,388 - into fame and fortune by taking some shiny, brand-new designer drug. 137 00:09:58,472 --> 00:10:01,558 Gant. When? 138 00:10:01,642 --> 00:10:05,687 Tell him we can't do that. No, you tell him. 139 00:10:07,523 --> 00:10:08,732 No, now. 140 00:10:10,109 --> 00:10:13,945 Well, I'm afraid I'm gonna have to leave you here, Eddie. 141 00:10:14,030 --> 00:10:16,698 But I really... I really do want to do this again. 142 00:10:16,782 --> 00:10:20,076 So, call me. And, uh, that's on the house. 143 00:10:20,953 --> 00:10:22,370 I don't want it. 144 00:10:22,955 --> 00:10:25,665 Don't be ungrateful. You know how much that costs? 145 00:10:25,750 --> 00:10:28,376 Eight hundred bucks. A pop. 146 00:10:29,670 --> 00:10:30,628 You're welcome. 147 00:10:42,183 --> 00:10:44,225 All the way home, I thought about Melissa. 148 00:10:44,977 --> 00:10:47,645 How could she be a failure, too? She'd been so smart. 149 00:10:48,522 --> 00:10:51,608 Smarter than anyone around her. 150 00:10:51,692 --> 00:10:54,069 Clearly, there was a direct link between this Eddie, 151 00:10:54,153 --> 00:10:57,238 slightly drunk at 3:00 in the afternoon, and an earlier Eddie... 152 00:10:58,407 --> 00:11:01,368 ...vomiting on his boss's desk or stealing his dying aunt's Percocet. 153 00:11:03,079 --> 00:11:06,122 So who could blame Lindy for dumping me? 154 00:11:15,007 --> 00:11:18,093 In the end, how much worse could it get? 155 00:11:26,435 --> 00:11:28,478 I didn't want to see anybody. 156 00:11:28,562 --> 00:11:31,398 Especially not my landlord's nasty young wife. 157 00:11:31,482 --> 00:11:33,817 - Valerie, Tuesday. - Look. Enough, OK? 158 00:11:33,901 --> 00:11:36,194 Steve handles the rent, so you can feed your crap to him. 159 00:11:36,278 --> 00:11:38,196 I suddenly had extra reason to get away from her. 160 00:11:38,280 --> 00:11:41,032 I had thoughtlessly ingested a substance. 161 00:11:41,117 --> 00:11:42,534 Like the rent's not low enough! 162 00:11:42,618 --> 00:11:45,286 I had gotten remarkably little information from Vernon 163 00:11:45,371 --> 00:11:47,080 about what this drug would do. 164 00:11:47,164 --> 00:11:50,750 You could even be a bike messenger and come up with that. Really. 165 00:11:50,835 --> 00:11:53,128 - What if it was a hallucinogen? - It's pathetic. 166 00:11:53,212 --> 00:11:57,340 Oh, my God. Listening to her rag... If I were tripping, I'd jump out a window. 167 00:11:57,425 --> 00:11:59,551 Hello? Are you listening to me? 168 00:11:59,635 --> 00:12:02,679 Do you get it? You are gonna be out on the streets! 169 00:12:02,763 --> 00:12:04,514 And then, I felt it. 170 00:12:35,588 --> 00:12:37,755 I was blind, but now I see. 171 00:12:52,813 --> 00:12:55,356 ...Running away! You can't even look at me, you know why? 172 00:12:55,441 --> 00:12:57,650 Because you're not even a man. You're not even a man! 173 00:12:57,735 --> 00:13:01,112 You don't have rent! You don't have a job! 174 00:13:12,458 --> 00:13:14,584 - What's wrong? - What? 175 00:13:14,668 --> 00:13:17,128 You don't like me and I don't blame you. You see a self-defeating, 176 00:13:17,213 --> 00:13:19,923 energy-sucking piece of shit who's sponging off your husband. 177 00:13:20,007 --> 00:13:21,341 You're wishing I'd blow my brains out, 178 00:13:21,425 --> 00:13:24,344 but my existence shouldn't make you this upset. What is it? 179 00:13:25,346 --> 00:13:28,056 - That's none of your business. - Something wrong at law school? 180 00:13:28,140 --> 00:13:29,516 How do you know I'm in law school? 181 00:13:29,600 --> 00:13:31,226 People who aren't, usually don't carry around dry, 182 00:13:31,310 --> 00:13:33,853 academically-constipated books about a dead Supreme Court justice. 183 00:13:34,563 --> 00:13:36,898 You're a creep, aren't you? You've been... You've been following me. 184 00:13:36,982 --> 00:13:40,026 - No, I just noticed the book. - You just saw the corner of it. 185 00:13:40,110 --> 00:13:41,486 How did you know that? 186 00:13:41,570 --> 00:13:44,656 - I'd seen it before. - Twelve years ago in college. 187 00:13:44,740 --> 00:13:46,991 Sitting on the couch of a TA I was trying to make, 188 00:13:47,076 --> 00:13:48,826 waiting for her to come back out of the bathroom, 189 00:13:48,911 --> 00:13:50,870 hoping she'd have a condom. 190 00:13:50,955 --> 00:13:53,498 Somehow my unconscious had served that up. 191 00:13:53,582 --> 00:13:55,124 A memory I had never even recorded. 192 00:13:55,209 --> 00:13:58,920 Or was it there the whole time and all I needed was the access? 193 00:13:59,004 --> 00:14:01,130 If you're writing a paper, that's not the book I'd use. 194 00:14:01,215 --> 00:14:03,007 Well, who asked you? 195 00:14:03,092 --> 00:14:05,009 Hastings has his oral history. I'd start there. 196 00:14:05,094 --> 00:14:07,178 Interesting point. Grammatically, this guy was an idiot, 197 00:14:07,263 --> 00:14:08,596 which sort of gives credence to the theory 198 00:14:08,681 --> 00:14:09,681 that one of the clerks he had fired 199 00:14:09,765 --> 00:14:11,891 actually wrote most of this guy's major opinions. 200 00:14:11,976 --> 00:14:14,310 You could Google the clerk's sons, they'd love to talk to you. 201 00:14:14,395 --> 00:14:17,063 Exonerate their dad. That'd give you something that no one else has... 202 00:14:17,147 --> 00:14:19,899 Information from the odd museum show, a half-read article, 203 00:14:19,984 --> 00:14:23,027 some PBS documentary... it was all bubbling up in my frontal lobes, 204 00:14:23,112 --> 00:14:26,531 mixing itself together into a sparkling cocktail of useful information. 205 00:14:28,617 --> 00:14:31,452 - She didn't have a chance. - So, what are your suggestions? 206 00:14:36,333 --> 00:14:38,543 We'd really worked on her paper, too. 207 00:14:39,336 --> 00:14:42,964 In 45 minutes, it was a polished gem. She was pleased. 208 00:14:49,179 --> 00:14:52,974 Home. But it couldn't be my home, could it? 209 00:14:53,809 --> 00:14:55,268 Who would live like this? 210 00:14:56,895 --> 00:14:59,856 Torch it. 211 00:15:00,524 --> 00:15:02,150 But saner heads prevailed. 212 00:15:37,603 --> 00:15:39,937 - What was this drug? - I couldn't stay messy on it, 213 00:15:40,022 --> 00:15:44,859 I hadn't had a cigarette in six hours, hadn't eaten, so... abstemious and tidy? 214 00:15:44,943 --> 00:15:48,404 What was this? A drug for people who wanted to be more anal retentive? 215 00:15:48,489 --> 00:15:51,282 I wasn't high, I wasn't wired. Just clear. 216 00:15:51,367 --> 00:15:53,868 I knew what I needed to do and how to do it. 217 00:16:31,657 --> 00:16:37,078 The next morning, I sent a little probe down into my brain. 218 00:16:37,162 --> 00:16:40,748 No surge of brilliance came up to greet me. 219 00:16:44,128 --> 00:16:47,380 In short... I was back. 220 00:16:52,052 --> 00:16:53,970 But, something remained. 221 00:16:58,100 --> 00:16:59,100 You're kidding. 222 00:17:00,060 --> 00:17:03,187 - No. - Words have appeared on paper. 223 00:17:03,272 --> 00:17:06,232 - Yes. - Written by you. 224 00:17:06,316 --> 00:17:07,692 All you have to do is read three pages. 225 00:17:07,776 --> 00:17:10,862 Just read three pages in the next hour and... 226 00:17:10,946 --> 00:17:13,489 ...if you don't want to keep reading, I'll give you back the advance. 227 00:17:17,119 --> 00:17:18,619 OK. 228 00:17:19,997 --> 00:17:22,206 - OK, Eddie. - OK. 229 00:17:49,193 --> 00:17:51,152 Eddie, give me a call when you get in. 230 00:17:53,238 --> 00:17:57,867 - Eddie, I'm 40 pages further in. - Call me. 231 00:17:57,951 --> 00:18:01,078 It's a little grandiose, but I'm still reading. 232 00:18:01,163 --> 00:18:04,916 OK, how did you do this? 233 00:18:05,000 --> 00:18:10,171 I'd really like... Just call me the minute you get in. Call. OK? 234 00:18:26,188 --> 00:18:29,440 - Who is it? - Hey, Vernon, it's Eddie. 235 00:18:29,525 --> 00:18:34,028 - Eddie who? - Uh, Morra. 236 00:18:36,281 --> 00:18:38,449 It's not a good time, Eddie. 237 00:18:38,534 --> 00:18:41,702 Uh, hey, Vern, I really just need to talk to you. 238 00:18:43,163 --> 00:18:44,872 Hey... Oh... 239 00:18:47,918 --> 00:18:51,546 - Vern, what happened? - Don't worry about it. I'm fine. 240 00:18:52,589 --> 00:18:55,508 So, Eddie. You are interested after all. 241 00:18:55,592 --> 00:18:59,178 - That stuff's amazing. - Works better if you're already smart. 242 00:19:00,180 --> 00:19:01,889 Vern, who did this to you? 243 00:19:02,432 --> 00:19:03,891 Trust me, you don't want to know. 244 00:19:05,561 --> 00:19:08,312 Uh... 245 00:19:08,397 --> 00:19:12,441 - So, uh, what's it called? - Doesn't have a street name yet. 246 00:19:12,526 --> 00:19:16,320 But the boys in the kitchen are calling it NZT 48. 247 00:19:16,405 --> 00:19:19,615 "The boys in the kitchen"? I don't... 248 00:19:19,700 --> 00:19:23,077 That doesn't sound very FDA-approved, Vern. 249 00:19:23,161 --> 00:19:27,832 FDA-approved, that's a laugh. You didn't really believe that shit, did ya? 250 00:19:29,251 --> 00:19:30,835 OK, so what do we have here? 251 00:19:30,919 --> 00:19:34,088 Some unknown, untested, possibly dangerous drug 252 00:19:34,172 --> 00:19:36,507 scammed out of some unidentified lab somewhere 253 00:19:36,592 --> 00:19:40,970 given to me by a highly unreliable guy I hadn't seen in years. 254 00:19:41,054 --> 00:19:43,931 - So you want some more? - Yes. Definitely. 255 00:19:45,934 --> 00:19:49,854 All right, we'll talk about it, but I, uh, need a favor first. 256 00:19:49,938 --> 00:19:53,149 Obviously, I'm in no condition to go out right now, so, 257 00:19:53,233 --> 00:19:58,863 I was wondering if you could pop down to the dry cleaners, grab my suit for me. 258 00:19:58,947 --> 00:20:03,326 And maybe grab a little... a little breakfast for us. 259 00:20:05,287 --> 00:20:06,579 He knew he had me. 260 00:20:07,331 --> 00:20:08,331 Sure. 261 00:20:09,499 --> 00:20:13,252 From now on, I'd happily be his errand boy. 262 00:20:13,337 --> 00:20:16,631 Wash his windows, scrub his toilet... 263 00:20:16,715 --> 00:20:19,467 ...anything I could do to get my hands on that little clear pill 264 00:20:19,551 --> 00:20:22,637 that would bring back... Enhanced Eddie. 265 00:20:34,107 --> 00:20:35,707 Vern? 266 00:21:10,185 --> 00:21:11,602 Vern... 267 00:21:14,231 --> 00:21:16,357 Oh, Vern. 268 00:21:38,505 --> 00:21:40,798 Hey, hey! 269 00:21:41,508 --> 00:21:43,008 Hey! 270 00:21:54,521 --> 00:21:58,983 - 911, what's your emergency? - Hi, I need to report a... 271 00:21:59,067 --> 00:22:00,526 ...a murder. 272 00:22:03,822 --> 00:22:05,448 7B, yes. 273 00:22:08,243 --> 00:22:09,744 OK, I won't. 274 00:22:12,247 --> 00:22:16,834 Took them forever. And the longer I stood there, the clearer I saw. 275 00:22:16,918 --> 00:22:19,044 Vern had known whoever had done this. 276 00:22:20,297 --> 00:22:22,965 And one guess what they'd been looking for. 277 00:22:27,554 --> 00:22:29,305 But had they found it? 278 00:23:08,720 --> 00:23:11,847 Shit, if you ever cooked, I'd be dead, too. 279 00:23:46,049 --> 00:23:49,176 - Police Department! - Open the door, please! 280 00:23:51,721 --> 00:23:54,598 Police Department! Open the door! 281 00:23:58,687 --> 00:24:03,065 Open the door, please! 282 00:24:04,484 --> 00:24:06,610 Police! Open the door! 283 00:24:06,695 --> 00:24:09,613 Let's go! Open the door! 284 00:24:09,698 --> 00:24:10,990 - Let me see your hands. - Hey. 285 00:24:11,074 --> 00:24:13,033 - Let me see your hands! - No, no, I'm the one who called! 286 00:24:13,118 --> 00:24:14,535 I called you guys! 287 00:24:17,664 --> 00:24:20,457 So, you guys tight? Hang out a lot? 288 00:24:20,542 --> 00:24:24,336 No, my ex-wife's brother. I just actually ran into him on the street 289 00:24:24,421 --> 00:24:26,964 - and he asked me to come up to... - Buy some drugs? 290 00:24:27,048 --> 00:24:30,926 - No, no. What? - What did this guy do? 291 00:24:31,011 --> 00:24:34,305 He... Uh, I don't know. He was, um... 292 00:24:34,389 --> 00:24:36,807 I heard that he was an antiques dealer? 293 00:24:36,892 --> 00:24:40,728 - A dealer? - Yeah, uh, antiques. Um... 294 00:24:40,812 --> 00:24:43,898 Like, uh, Viennese kinda, um... 295 00:24:44,816 --> 00:24:46,692 ...chairs and stuff. 296 00:24:46,776 --> 00:24:49,486 Like, you know, like curlicue leg things. 297 00:24:49,571 --> 00:24:50,654 Yeah? 298 00:24:51,740 --> 00:24:54,700 That is correct. An Edward Morra. 299 00:24:54,784 --> 00:24:56,118 He's here. 300 00:24:57,078 --> 00:24:58,746 Victim's sister. 301 00:24:59,539 --> 00:25:02,333 I hadn't heard her voice in ten years. 302 00:25:03,084 --> 00:25:05,794 - Eddie? - Melissa? 303 00:25:06,504 --> 00:25:09,423 - You were there? - Um... 304 00:25:09,507 --> 00:25:14,595 Just before. I had run into him on the street and, uh... yeah. 305 00:25:14,679 --> 00:25:19,892 Oh, God. I wish I was more surprised. He was involved in some stuff. 306 00:25:20,727 --> 00:25:22,186 I'd better not say any more. 307 00:25:22,270 --> 00:25:25,439 No, no, that's probably a good idea. 308 00:25:25,523 --> 00:25:30,069 So, uh... We should probably, uh, meet or something, right? 309 00:25:30,153 --> 00:25:34,865 No, I gotta do the funeral and God knows what else. I just... 310 00:25:34,950 --> 00:25:37,159 We can't meet, OK? 311 00:25:37,243 --> 00:25:39,578 Right. Well, I'll just... I guess I'll just see you at the funeral then. 312 00:25:39,663 --> 00:25:42,998 No. I don't want that. Please don't. I'll call you at some point, OK? 313 00:25:43,083 --> 00:25:46,085 - When this is over. - OK, all right. 314 00:25:46,169 --> 00:25:47,378 OK. 315 00:25:52,008 --> 00:25:56,553 You know, something doesn't gel here. 316 00:25:56,638 --> 00:26:00,265 Write down your number. I may need to contact you later. 317 00:26:32,757 --> 00:26:35,175 Worth the risk? 318 00:26:40,515 --> 00:26:42,433 What would you do? 319 00:27:12,547 --> 00:27:16,717 Vern's cash, combined with an unprecedented surge of motivation, 320 00:27:16,801 --> 00:27:19,595 enabled me to finish the book in four days. 321 00:27:30,190 --> 00:27:31,648 A tablet a day 322 00:27:31,733 --> 00:27:34,151 and what I could do with my day was limitless. 323 00:27:35,320 --> 00:27:37,613 I learned to play the piano in three days. 324 00:27:39,949 --> 00:27:41,492 Math became useful. 325 00:27:42,410 --> 00:27:43,494 And fun. 326 00:27:43,578 --> 00:27:45,162 I'm all in. 327 00:27:49,459 --> 00:27:52,419 Even half-listening to any language, I became fluent. 328 00:27:59,928 --> 00:28:02,429 So that Shakespeare's catchiness belies mediocrity? 329 00:28:03,264 --> 00:28:04,264 There's no arguing with you. 330 00:28:06,101 --> 00:28:08,352 This was great. 331 00:28:08,436 --> 00:28:11,188 So, Mom, I've been doing a little research on Aunt Helen's tumor. 332 00:28:11,272 --> 00:28:14,817 And it's totally clear that anybody with familial adenomatous polyposis 333 00:28:14,901 --> 00:28:17,111 should be supplementing platinum-based doublet regiments 334 00:28:17,195 --> 00:28:18,570 with eicosapentaeonic acid. 335 00:28:18,655 --> 00:28:21,198 - I suddenly knew everything. - About everything. 336 00:28:21,282 --> 00:28:23,784 Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion 337 00:28:23,868 --> 00:28:25,369 devalue that stock completely in two years? 338 00:28:25,453 --> 00:28:27,996 - No, because there are safeguards. - Against aggressive over-expansion? 339 00:28:28,081 --> 00:28:30,374 There aren't. Because there are no safeguards in human nature. 340 00:28:30,458 --> 00:28:32,000 We're wired to overreach. 341 00:28:32,085 --> 00:28:34,294 Look at history, all the countries that ever ruled the world. 342 00:28:34,379 --> 00:28:35,879 Portugal with this big massive navy. 343 00:28:35,964 --> 00:28:37,714 All they got now are salt cod and cheap condoms. 344 00:28:37,799 --> 00:28:38,799 And the Brits? 345 00:28:38,883 --> 00:28:40,968 Now they're just sitting on a dank little island fussing over their suits. 346 00:28:41,052 --> 00:28:42,719 No one's stopping and thinking, "Hey, we're doing pretty well." 347 00:28:42,804 --> 00:28:45,222 We got France, we got Poland, we got a big Swiss bank account. 348 00:28:45,306 --> 00:28:46,974 You know what? Let's not invade Russia in the winter. 349 00:28:47,058 --> 00:28:49,852 "Let's go home, let's pop a beer, and let's live off the interest." 350 00:28:49,936 --> 00:28:51,353 Yeah. 351 00:28:52,188 --> 00:28:53,772 My brain was just pouring this stuff out. 352 00:28:53,857 --> 00:28:57,568 Everything I had ever read, heard, seen was now organized and available. 353 00:28:57,652 --> 00:28:59,695 Here it is. Here you go. 354 00:28:59,779 --> 00:29:02,573 Eddie. Hey. Listen, I'm sure you have a portfolio, 355 00:29:02,657 --> 00:29:05,868 but if you don't, I'd be very interested in working with you. 356 00:29:05,952 --> 00:29:08,328 OK, Kevin. 357 00:29:08,830 --> 00:29:11,623 I made some new friends who invited me to the beach. 358 00:29:11,708 --> 00:29:14,042 The beach was not nearby. 359 00:29:26,431 --> 00:29:29,099 All my fear, all my shyness, gone. 360 00:29:29,184 --> 00:29:31,059 They've done four basic trials... 361 00:29:32,020 --> 00:29:34,563 But mere lounging wasn't enough. 362 00:29:59,756 --> 00:30:02,758 - Only problem? - If I wasn't moving forward, 363 00:30:02,842 --> 00:30:05,093 I felt like I was going to explode. 364 00:30:05,178 --> 00:30:07,304 Come up here because it's beautiful, right? 365 00:30:07,388 --> 00:30:10,265 - Anybody ever jump? - Are you crazy? 366 00:30:14,729 --> 00:30:16,688 - He's gonna do it. - He's not gonna do it. 367 00:30:18,733 --> 00:30:19,775 Oh, my God! 368 00:30:31,955 --> 00:30:33,455 Oh! 369 00:30:35,166 --> 00:30:36,333 Ah! 370 00:30:36,417 --> 00:30:40,462 And then I began to form an idea. 371 00:30:40,546 --> 00:30:42,965 Suddenly, I knew exactly what I needed to do. 372 00:30:43,049 --> 00:30:45,634 It wasn't writing. It wasn't books. 373 00:30:45,718 --> 00:30:47,761 It was much bigger than that. 374 00:30:50,515 --> 00:30:52,391 But it would take money to get there. 375 00:30:55,353 --> 00:30:57,938 In a down market, no one was making much. 376 00:30:59,107 --> 00:31:01,441 But no one had NZT. 377 00:31:01,526 --> 00:31:04,653 In an optimistic scenario, gains of that nature merely would reflect 378 00:31:04,737 --> 00:31:07,614 growth in the economy and would not pose an obstacle... 379 00:31:14,205 --> 00:31:19,459 Armed with Vern's last $800, I made 2,000 in a day. 380 00:31:19,544 --> 00:31:21,878 Next day, 7,500. 381 00:31:21,963 --> 00:31:25,340 It was too slow. I'd need more capital. 382 00:31:26,092 --> 00:31:28,385 But banks weren't lending to guys like me. 383 00:31:28,469 --> 00:31:29,428 Hey, Liev. 384 00:31:29,512 --> 00:31:32,014 That's your man in the corner back there. 385 00:31:36,144 --> 00:31:37,352 Yeah. 386 00:31:45,486 --> 00:31:50,198 So, uh, Liev told you that I'm looking for a short-term loan? 387 00:31:50,283 --> 00:31:52,159 Yeah, and I told Liev forget it. 388 00:31:52,744 --> 00:31:53,744 Why? 389 00:31:53,828 --> 00:31:57,914 Because I don't see you before and I don't like you already. 390 00:31:57,999 --> 00:32:00,334 Why do I give you $100,000? 391 00:32:01,252 --> 00:32:02,586 Because... 392 00:32:04,464 --> 00:32:07,549 ...I quintupled my money four days in a row. 393 00:32:07,633 --> 00:32:09,593 So you got a fix on the game. 394 00:32:09,677 --> 00:32:11,428 No, not a fix. 395 00:32:11,512 --> 00:32:13,889 I was able to calculate certain patterns using algorithms. 396 00:32:13,973 --> 00:32:16,391 If you look at column four, this was the first... 397 00:32:18,811 --> 00:32:21,855 You're good. 398 00:32:24,442 --> 00:32:25,609 OK, it's a fix. 399 00:32:25,693 --> 00:32:28,570 Yeah, you know, all you people get caught. 400 00:32:28,654 --> 00:32:29,946 What are you gonna do then? 401 00:32:30,782 --> 00:32:33,241 Well, it's not as if I have a black book with your name in it, 402 00:32:33,326 --> 00:32:35,118 if that's what you're talking about. 403 00:32:35,203 --> 00:32:37,454 And besides, I get the strong feeling 404 00:32:37,538 --> 00:32:40,374 that you're not somebody I want to disappoint. 405 00:32:45,421 --> 00:32:47,005 - Don't get up. - I said don't get up. 406 00:32:47,090 --> 00:32:48,423 - Sit down! - Hey. OK. 407 00:32:50,426 --> 00:32:53,637 - OK, you take this, you mine. - OK. 408 00:32:53,721 --> 00:32:57,349 You understand? You don't pay, you know what we do? 409 00:32:57,433 --> 00:32:59,476 I cut you at waist. 410 00:32:59,560 --> 00:33:03,313 Peel your skin up over your head and tie knot in it. 411 00:33:03,397 --> 00:33:05,816 You don't die from this. You suffocate. 412 00:33:05,900 --> 00:33:08,235 - OK. - Good luck. 413 00:33:16,202 --> 00:33:18,995 My new friend, Kevin Doyle, showed me how you could leverage 414 00:33:19,080 --> 00:33:22,999 two and a half times your cash at the day trading firm. 415 00:33:23,084 --> 00:33:24,918 I'd been upping the dose for over a week. 416 00:33:27,213 --> 00:33:29,798 It seemed to cut my learning curve. 417 00:33:44,272 --> 00:33:47,065 Why are you buying that? The CEO was just indicted. 418 00:33:47,150 --> 00:33:49,985 But not for the big fat defense contract he bribed his way into. 419 00:33:50,069 --> 00:33:52,487 That's still on. Should be announced next week. 420 00:33:52,572 --> 00:33:55,448 I was jacked in. Booted up. 421 00:33:55,533 --> 00:33:57,325 At the end of the week, my brokerage account 422 00:33:57,410 --> 00:33:59,452 contained over two million dollars. 423 00:34:00,454 --> 00:34:02,372 Word quickly got out. 424 00:34:08,254 --> 00:34:11,214 You have 19 messages. 425 00:34:11,299 --> 00:34:13,800 Four job offers, my bank raising my line of credit, 426 00:34:13,885 --> 00:34:15,552 a reporter from the New York Post. 427 00:34:15,636 --> 00:34:17,554 Really call me back, Mr. Morra. 428 00:34:17,638 --> 00:34:19,055 No one makes money that fast. 429 00:34:19,140 --> 00:34:21,600 This article's gonna get written with or without you. 430 00:34:21,684 --> 00:34:24,811 And finally, Kevin Doyle trying to sound casual. 431 00:34:24,896 --> 00:34:29,316 Eddie, I was talking you up to my boss and, well, the impossible happened, bud. 432 00:34:29,400 --> 00:34:32,235 We got you a meeting with Carl Van Loon. 433 00:34:32,320 --> 00:34:34,779 Carl Van Loon wants to meet you? 434 00:34:34,864 --> 00:34:38,533 - Apparently so. - But you're not in the finance game. 435 00:34:38,618 --> 00:34:41,244 What can you do for Carl Van Loon? 436 00:35:01,599 --> 00:35:03,183 Since when do you speak Italian? 437 00:35:03,809 --> 00:35:06,770 Oh. Self-improvement month. 438 00:35:06,854 --> 00:35:08,980 I guess somebody gave me a wake up call. 439 00:35:09,815 --> 00:35:11,233 I hope you didn't do it for me. 440 00:35:11,317 --> 00:35:13,443 No, I just wanted to apologize to you, Lin. 441 00:35:14,695 --> 00:35:18,240 And let you know that apparently my capacity for self-sabotage 442 00:35:18,324 --> 00:35:20,325 wasn't boundless after all. 443 00:35:22,036 --> 00:35:24,371 The real question is, why did you ever put up with me? 444 00:35:25,790 --> 00:35:27,457 I was in love with you. 445 00:35:34,215 --> 00:35:35,757 So, when does the book come out? 446 00:35:35,841 --> 00:35:37,717 Next year. How's your new assistant? 447 00:35:37,802 --> 00:35:39,469 - She's good. - Good. 448 00:35:39,553 --> 00:35:41,888 - Yeah. - Yeah. 449 00:35:44,392 --> 00:35:46,393 And, uh, are you gonna get a new... 450 00:35:46,477 --> 00:35:49,604 You know... I'm really happy you're here with me. 451 00:35:52,733 --> 00:35:56,736 I'm proud of you. And... 452 00:36:02,743 --> 00:36:04,452 ...a little intimidated. 453 00:36:05,955 --> 00:36:08,081 We started up again. 454 00:36:10,251 --> 00:36:11,501 Her place. 455 00:36:13,754 --> 00:36:14,921 My place. 456 00:36:17,508 --> 00:36:18,967 Basically every place. 457 00:36:22,680 --> 00:36:24,848 "In a sizzling three days of trading," 458 00:36:24,932 --> 00:36:27,726 the unknown Mr. Morra trumped the market, 459 00:36:27,810 --> 00:36:30,353 prompting one top hedge fund manager to comment: 460 00:36:30,438 --> 00:36:33,356 'He's Houdini. He's a prophet of our times."' 461 00:36:33,441 --> 00:36:34,774 OK, give me that. Give me that! 462 00:36:34,859 --> 00:36:37,068 - "He's God"? - You coming over later? 463 00:36:37,653 --> 00:36:40,030 I can't. I don't have a key. 464 00:36:40,114 --> 00:36:41,865 Oh, that's right. 465 00:36:41,949 --> 00:36:45,452 - Can I have it back? - Uh... Nope. 466 00:36:45,536 --> 00:36:47,370 - No? - I mean, does it have to be that key? 467 00:36:47,455 --> 00:36:49,289 Can it be a new key? 468 00:36:50,416 --> 00:36:52,167 To our place? 469 00:36:53,919 --> 00:36:57,839 - It would be cost effective. - And you say I'm not practical. 470 00:37:09,477 --> 00:37:11,144 Can I walk you to work? 471 00:37:28,454 --> 00:37:30,205 Whatcha doing, hon? 472 00:37:31,082 --> 00:37:32,749 Nothing. 473 00:37:33,876 --> 00:37:35,752 You should sleep. 474 00:37:38,589 --> 00:37:40,465 Isn't your Van Loon meeting tomorrow? 475 00:37:55,398 --> 00:37:57,941 Eddie? 476 00:37:58,025 --> 00:37:59,859 Are you OK? 477 00:38:02,113 --> 00:38:04,239 What are you doing out here? 478 00:38:08,452 --> 00:38:10,870 When's the last time you ate something? 479 00:38:18,421 --> 00:38:22,215 There he is. Nice article in the Post, buddy. 480 00:38:24,218 --> 00:38:26,886 OK, he is on his way. 481 00:38:27,596 --> 00:38:30,265 Now, be warned. He's mercurial. 482 00:38:30,683 --> 00:38:33,685 One minute, your best friend, the next, you're a leper. 483 00:38:33,769 --> 00:38:37,897 And he needs direct answers. Anything tentative and you've lost him forever. 484 00:38:39,984 --> 00:38:41,651 I think we should rehearse a few scenarios. 485 00:38:42,236 --> 00:38:43,486 I'm eating, Kevin. 486 00:38:44,029 --> 00:38:45,697 Hey, are you up for this? 487 00:38:46,949 --> 00:38:48,950 You sure? 'Cause I got a little bit on the line here. 488 00:38:49,034 --> 00:38:51,119 Have a toast point. 489 00:38:53,747 --> 00:38:55,665 - It's Carl Van Loon. - That's Carl Van Loon. 490 00:38:55,749 --> 00:38:56,749 He's worth a fortune. 491 00:38:56,834 --> 00:39:00,003 - Hey, John. - Hey, Carl. Good to see you. 492 00:39:00,087 --> 00:39:01,671 - How are ya? - Eddie. 493 00:39:08,762 --> 00:39:11,181 So, Eddie Morra. 494 00:39:11,265 --> 00:39:14,309 - What's your secret? - Medication. 495 00:39:14,393 --> 00:39:16,102 I'm on special medication. 496 00:39:16,645 --> 00:39:18,146 OK. 497 00:39:20,941 --> 00:39:22,692 Well, it's a formula with a complex method. 498 00:39:22,776 --> 00:39:25,195 But, of course, research was a component. Massive research. 499 00:39:25,279 --> 00:39:28,323 I knew every helix of every scrap of DNA in every company I bought. 500 00:39:28,407 --> 00:39:31,034 Papers stacked like the Himalayas in my office, and you know what? 501 00:39:31,118 --> 00:39:33,244 - The stocks went up. - By a hair. 502 00:39:33,329 --> 00:39:36,498 Sure, the stocks rose, but who wants to do all that work 503 00:39:36,582 --> 00:39:38,124 for a shitty little uptake? 504 00:39:38,209 --> 00:39:41,377 It's not the visceral kind of spike you want in short term holdings so... 505 00:39:41,462 --> 00:39:43,129 ...I dispensed with all the hard statistics 506 00:39:43,214 --> 00:39:44,506 and I went right to the rumor mill. 507 00:39:44,590 --> 00:39:47,717 So you bought your stocks based on what? The tom-toms beating in the street? 508 00:39:47,801 --> 00:39:51,304 Sure. Share prices aren't really based on how a company works. 509 00:39:51,388 --> 00:39:52,889 It's about how mass psychology works. 510 00:39:52,973 --> 00:39:55,183 So, if I found certain algorithms in the perception of the stock... 511 00:39:55,267 --> 00:39:57,560 Pattern recognition. That's your snake oil. 512 00:39:57,645 --> 00:39:59,938 Well, not everybody understands the patterns. 513 00:40:00,022 --> 00:40:02,732 And that gave me a little bit more of an uptake, but it's just a parlor trick. 514 00:40:02,816 --> 00:40:04,400 So then, I went on to door number three. 515 00:40:04,485 --> 00:40:07,820 Are you really implying that you have some sort of ultimate formula? 516 00:40:07,905 --> 00:40:11,157 Well, from 12,000 to 2.3 million in ten days. 517 00:40:11,242 --> 00:40:14,702 - I do have a formula, Mr. Pierce. - Delusions of grandeur. 518 00:40:14,787 --> 00:40:18,998 I don't have delusions of grandeur, I have an actual recipe for grandeur. 519 00:40:21,961 --> 00:40:25,088 I don't know who you are, Eddie, or what you game is, but I'm sure of one thing. 520 00:40:25,172 --> 00:40:26,548 You don't work in my world. 521 00:40:26,632 --> 00:40:30,051 I'm up to my ass with investment guys and you don't have their half-terrified, 522 00:40:30,135 --> 00:40:32,178 half-cocky line of crap which is... 523 00:40:32,263 --> 00:40:34,973 ...not to say that I like yours any better. 524 00:40:35,057 --> 00:40:38,017 But you obviously pick your stocks in a way which I haven't seen before. 525 00:40:38,102 --> 00:40:42,021 Take a look at these companies and tell me what you think. 526 00:40:42,106 --> 00:40:44,482 - Right now? - Yeah. Take your time. 527 00:40:46,944 --> 00:40:48,361 Sure. 528 00:41:01,208 --> 00:41:03,876 These companies aren't the question, are they? 529 00:41:05,337 --> 00:41:06,588 Explain. 530 00:41:06,672 --> 00:41:10,216 Unless you're playing both sides of the fence. 531 00:41:10,301 --> 00:41:12,135 Control the whole power enchilada, but, no, 532 00:41:12,219 --> 00:41:14,679 these companies wouldn't get you there in emerging markets. 533 00:41:14,763 --> 00:41:16,806 You would have to... Oh. Whoa. 534 00:41:16,890 --> 00:41:20,560 This must be some big-ass merger you're contemplating. 535 00:41:22,730 --> 00:41:24,522 And there's really only one company with enough bling 536 00:41:24,607 --> 00:41:26,608 to justify a merger with Van Loon and Associates. 537 00:41:27,901 --> 00:41:29,611 Who have you been talking to? 538 00:41:29,695 --> 00:41:33,323 Oh, I'm just connecting the dots. Is Hank Atwood really gonna go for it? 539 00:41:33,407 --> 00:41:36,951 Well, you're an amazing con artist, or you're a very smart young man. 540 00:41:37,036 --> 00:41:39,746 I mean, come on. The two of you together? 541 00:41:39,830 --> 00:41:41,372 The whole world would have to come begging for energy 542 00:41:41,457 --> 00:41:43,499 like Oliver Twist and his bowl of gruel. 543 00:41:43,584 --> 00:41:46,085 Now you're going backwards. What else you got? 544 00:41:46,170 --> 00:41:50,423 - A prediction. It won't come off. - Why's that? 545 00:41:50,507 --> 00:41:53,885 - You'd have to back off Libya. - Really? 546 00:41:55,095 --> 00:41:58,431 Well, you don't want to hear this from some schmuck who needs a ride home. 547 00:41:58,515 --> 00:42:02,185 All right, you get your shot. Meet me tomorrow at the Saint Regis at ten 548 00:42:02,269 --> 00:42:04,520 and tell me how the gutsy little schmuck who needs a ride home 549 00:42:04,605 --> 00:42:07,857 would re-structure these deals. And you'd better be prepared. 550 00:42:07,941 --> 00:42:09,442 I'm at your disposal. 551 00:42:09,526 --> 00:42:11,527 You don't really live here, do you? 552 00:42:11,612 --> 00:42:13,821 Well... Spartans weren't big on amenities. 553 00:42:14,490 --> 00:42:17,116 Yeah, and they eventually got their asses kicked. 554 00:42:24,375 --> 00:42:29,712 I didn't go in. I wanted to walk, move, digest, ingest. 555 00:42:29,797 --> 00:42:33,091 There are moments in life... moments when you know you've crossed a bridge. 556 00:42:33,175 --> 00:42:34,509 Your old life is over. 557 00:42:34,593 --> 00:42:37,470 Van Loon was my bridge. I finally had my shot. 558 00:42:37,554 --> 00:42:41,057 Wall Street would provide my nest egg, but then how far could I go? 559 00:42:41,141 --> 00:42:44,852 CEO? A global force? Maybe President. 560 00:42:44,937 --> 00:42:47,689 Time somebody shook up the free world and got things done. 561 00:42:59,743 --> 00:43:01,494 Suddenly... 562 00:43:03,330 --> 00:43:08,167 - It was another skip. - How had I gone the last 20 blocks? 563 00:43:10,337 --> 00:43:14,632 I got another ten blocks. And then... 564 00:43:17,010 --> 00:43:19,095 ...I was way uptown. 565 00:43:50,002 --> 00:43:52,128 - Hey, watch it. - Hey, hey! Take it easy! 566 00:43:52,212 --> 00:43:54,255 What are you doing? What do you think you're doing? 567 00:43:54,339 --> 00:43:57,300 A fight? Don't know how to fight. 568 00:43:57,384 --> 00:43:58,885 Or do I? 569 00:44:07,478 --> 00:44:08,478 Ah! 570 00:44:08,562 --> 00:44:12,148 You use the fishhook action to get inside the mouth. 571 00:44:12,232 --> 00:44:14,692 Like this. 572 00:44:23,410 --> 00:44:27,038 - Attack the sensitive areas. - The eyes, the throat, the groin. 573 00:44:32,002 --> 00:44:35,004 If you are hit, do not stop. 574 00:44:35,088 --> 00:44:38,633 Your persistence will discourage your attacker. 575 00:44:39,426 --> 00:44:40,968 Off-balancing your opponent 576 00:44:41,053 --> 00:44:44,347 and then using his momentum, take him down. 577 00:44:57,653 --> 00:44:59,862 What bar was this? 578 00:45:12,501 --> 00:45:16,003 ...Black canvas and then they would just drop all the paint... 579 00:45:18,131 --> 00:45:20,550 Yeah. Did you ever meet... 580 00:45:21,677 --> 00:45:24,262 ...and then I actually went there and had lunch, I went back. 581 00:45:24,346 --> 00:45:25,388 My friends are rolling... 582 00:45:27,641 --> 00:45:29,559 I heard you like to party. 583 00:46:09,641 --> 00:46:11,934 When it finally stopped, 584 00:46:12,019 --> 00:46:15,563 I couldn't account for the last 18 hours of my life. 585 00:46:37,711 --> 00:46:40,338 - Hey, it's me. - I thought you were coming over. 586 00:46:40,422 --> 00:46:43,549 Is everything OK? Call me when you get this. 587 00:47:22,964 --> 00:47:27,760 Even off NZT, I decided to give Van Loon's files a shot. 588 00:47:34,893 --> 00:47:37,186 They were hieroglyphs. 589 00:47:40,565 --> 00:47:43,150 - Hello? - Kevin, this is Eddie. 590 00:47:43,235 --> 00:47:44,235 - Eddie? - Listen, 591 00:47:44,319 --> 00:47:47,279 - I can't make the meeting today. - What are you talking about? 592 00:47:48,615 --> 00:47:49,990 I can't come in today, I'm sick. 593 00:47:50,075 --> 00:47:52,284 Yeah, well you can't have the flu right now. 594 00:47:52,369 --> 00:47:53,661 He'll never give you this chance again. 595 00:47:53,745 --> 00:47:59,333 I know, listen, I just... I have all this data to analyze... 596 00:47:59,418 --> 00:48:02,169 What have you been doing for the last day? 597 00:48:03,630 --> 00:48:06,507 - Kev, I... - Don't you get it? This is your test. 598 00:48:07,217 --> 00:48:10,177 Yeah, well, I can't pass the test right now. 599 00:48:10,262 --> 00:48:12,388 And how am I gonna look if you don't? 600 00:48:12,472 --> 00:48:15,182 - I know, listen, I just... - Sh. Listen to me. 601 00:48:15,267 --> 00:48:18,018 Pull yourself together. Get down to the meeting. 602 00:48:24,526 --> 00:48:28,070 - OK, OK. - I'll be there. I'll be there. 603 00:48:49,551 --> 00:48:51,844 - Hey, how are ya? - Eddie. 604 00:48:51,928 --> 00:48:53,596 Good to see you again. 605 00:48:54,848 --> 00:48:56,182 Sit down. 606 00:49:00,061 --> 00:49:01,645 What do you know about Hank Atwood? 607 00:49:02,314 --> 00:49:03,564 Atwood, um... 608 00:49:04,941 --> 00:49:07,526 He's an iconoclast, um... 609 00:49:10,614 --> 00:49:12,531 Owns about half of Colorado. 610 00:49:14,034 --> 00:49:15,618 So this is prepared, Eddie? 611 00:49:15,702 --> 00:49:17,703 Uh... 612 00:49:17,788 --> 00:49:20,956 Is this Atwood 101? Doesn't everybody know about Atwood? 613 00:49:21,041 --> 00:49:22,708 Where was he two years ago? 614 00:49:25,170 --> 00:49:28,047 - Hm? - Nowhere. 615 00:49:29,800 --> 00:49:32,802 Two years ago he wasn't even on Forbes' radar. 616 00:49:34,179 --> 00:49:36,680 That was a great leap forward, right? 617 00:49:37,557 --> 00:49:41,310 I'm baffled by this guy. He comes out of nowhere so strong. 618 00:49:41,394 --> 00:49:44,313 Has me on the run before I can even get to anybody in his camp. 619 00:49:44,397 --> 00:49:46,065 Beats me out of two properties, 620 00:49:46,149 --> 00:49:48,734 investing in countries with no oil. Places I'd never go near... 621 00:49:56,117 --> 00:49:58,452 We're here in front of the hotel where a woman, 622 00:49:58,537 --> 00:50:02,289 identified as Maria Winberg, was found dead in her room last night, 623 00:50:02,374 --> 00:50:07,086 a victim of foul play. Ms. Winberg was a well-known socialite and model... 624 00:50:08,547 --> 00:50:12,800 ...but was also known for her dedicated charity work around the city. 625 00:50:12,884 --> 00:50:16,053 Police spent hours questioning hotel staff and patrons 626 00:50:16,137 --> 00:50:19,348 and an eyewitness reported seeing a man leaving the scene... 627 00:50:19,432 --> 00:50:23,143 ...help me convince him that I can raise his game. Got any ideas? 628 00:50:23,228 --> 00:50:24,979 What do you think? 629 00:50:26,356 --> 00:50:28,190 - Hm? - Um... 630 00:50:28,275 --> 00:50:30,734 ...hotel has adequate security cameras... 631 00:50:35,031 --> 00:50:37,867 You're not one of those kind of guys, are you Eddie? 632 00:50:37,951 --> 00:50:40,035 We lose you if there's a screen in the room? 633 00:50:42,289 --> 00:50:44,999 These are tectonic plates that are shifting right under us. 634 00:50:45,083 --> 00:50:46,709 Pardon me, one second. 635 00:51:08,857 --> 00:51:12,443 - Was it possible? - Could I have killed someone? 636 00:51:14,487 --> 00:51:16,614 Was it even me? 637 00:51:21,286 --> 00:51:23,913 Eddie? This is Melissa. 638 00:51:23,997 --> 00:51:26,165 Listen, Vernon hasn't been giving you anything, has he? 639 00:51:26,249 --> 00:51:27,875 Because that stuff is dangerous. 640 00:51:27,959 --> 00:51:29,418 Melissa? 641 00:51:29,502 --> 00:51:31,837 Melissa, hey, do you think that we can meet somewhere? 642 00:51:31,922 --> 00:51:34,590 - I really need to talk to you. - We're talking now. 643 00:51:34,674 --> 00:51:38,010 No, no, let's meet at, uh... Billy's on Grant at noon? 644 00:51:38,094 --> 00:51:40,429 - You can't see me, Eddie. - No, no... 645 00:51:40,513 --> 00:51:43,599 - Eddie, please. - Please, please come, please come, I... 646 00:51:43,683 --> 00:51:46,769 It's important, I really need to know what you're talking about. 647 00:51:49,356 --> 00:51:52,608 I realized that there were other people who might know about NZT. 648 00:51:52,692 --> 00:51:55,069 Vernon's other clients. 649 00:52:34,859 --> 00:52:35,818 - Hi. - Yeah, hi, 650 00:52:35,902 --> 00:52:37,361 may I please speak with Jerry Brady? 651 00:52:37,445 --> 00:52:39,822 - Jerry's in the hospital. - He's what? 652 00:52:39,906 --> 00:52:41,782 Yeah, he's not doing well at all. 653 00:52:41,866 --> 00:52:46,704 - Yeah, hello, is Paul Kaplan there? - Uh, no. No, he's not. 654 00:52:46,788 --> 00:52:50,082 Uh, Paul passed away three days ago. 655 00:52:51,209 --> 00:52:52,960 Oh, my God, I'm so sorry. 656 00:52:53,044 --> 00:52:55,629 Yeah, he started getting headaches, then he collapsed at work. 657 00:52:55,714 --> 00:52:57,131 Now he's in the ICU. 658 00:52:57,215 --> 00:52:59,425 OK, please give him my best. Thank you. 659 00:52:59,509 --> 00:53:04,888 Of all the people I called... three were dead and the rest were sick. 660 00:53:27,829 --> 00:53:32,458 Hello? Hello? 661 00:53:50,643 --> 00:53:51,643 Watch it, man! 662 00:54:08,953 --> 00:54:10,037 Did you see that? 663 00:54:11,581 --> 00:54:12,581 Hey! 664 00:54:18,421 --> 00:54:21,840 Go! Go! 665 00:54:48,701 --> 00:54:49,993 Eddie. 666 00:54:52,038 --> 00:54:53,872 Melissa. 667 00:55:01,131 --> 00:55:02,422 Hey. 668 00:55:06,344 --> 00:55:09,638 Don't tell me I look good, 'cause I know. 669 00:55:11,599 --> 00:55:13,600 I didn't want you to see me this way. 670 00:55:14,227 --> 00:55:16,061 You look good. 671 00:55:16,146 --> 00:55:18,856 Oh, I, uh... 672 00:55:18,940 --> 00:55:20,983 Yeah, I sorta got myself together. 673 00:55:21,067 --> 00:55:23,527 NZT will do that to you. 674 00:55:23,611 --> 00:55:26,530 - What do you mean? - I mean, I took it, too. 675 00:55:27,490 --> 00:55:30,242 Vernon didn't tell you any of this, did he? 676 00:55:30,326 --> 00:55:31,410 No. 677 00:55:31,494 --> 00:55:33,203 Well, when he told me about this amazing new drug, 678 00:55:33,288 --> 00:55:37,249 I was like, down the hatch. And it was. It was amazing. 679 00:55:37,333 --> 00:55:41,003 I read Brian Greene's The Elegant Universe in 45 minutes 680 00:55:41,087 --> 00:55:42,921 and I understood it. 681 00:55:43,006 --> 00:55:45,299 My work rate increased just insanely overnight 682 00:55:45,383 --> 00:55:47,092 and my boss started to hate me. 683 00:55:48,887 --> 00:55:53,765 They offered me his job and then... and then I got scared. 684 00:55:54,684 --> 00:55:56,935 - Why? - Why? Because I'm not stupid. 685 00:55:57,020 --> 00:56:00,272 Nobody can operate at that level of mental activity and not crash. 686 00:56:03,109 --> 00:56:04,985 I stopped taking it. 687 00:56:05,069 --> 00:56:09,406 - And? - And I got sick. Headaches. 688 00:56:09,490 --> 00:56:14,828 Throwing up. So I went back to Vernon. 689 00:56:14,913 --> 00:56:17,414 He told me about all the people that were dying. 690 00:56:18,708 --> 00:56:20,667 How much have you been taking, Eddie? 691 00:56:20,752 --> 00:56:22,419 I've been taking a lot. 692 00:56:24,005 --> 00:56:28,425 Well, maybe... maybe they've worked out the bugs. Maybe... 693 00:56:29,302 --> 00:56:30,886 Maybe this is a different batch. 694 00:56:32,305 --> 00:56:35,140 - Yeah. - You're off it right now, aren't you? 695 00:56:35,225 --> 00:56:37,726 - Just finish your story. - Well... 696 00:56:37,810 --> 00:56:40,646 ...I didn't take any more and I didn't die. 697 00:56:41,981 --> 00:56:45,067 But after a while, I realized I couldn't concentrate on anything 698 00:56:45,151 --> 00:56:46,360 for longer than ten minutes. 699 00:56:46,444 --> 00:56:51,531 I, uh... I missed deadlines, got lazy, slow, so slow. 700 00:56:52,242 --> 00:56:54,701 That was two years ago. 701 00:56:56,663 --> 00:56:58,705 And I haven't been the same since. 702 00:57:03,419 --> 00:57:07,297 Do you have some left? Good. 703 00:57:07,382 --> 00:57:10,759 You go home and you take it. You take the dose down, but you don't just stop. 704 00:57:10,843 --> 00:57:12,594 You'll die if you just stop. 705 00:57:13,221 --> 00:57:18,016 Try to taper off, otherwise the headaches are just the beginning. 706 00:57:20,186 --> 00:57:21,561 I have to go. 707 00:57:23,481 --> 00:57:26,024 - Do you know who makes it? - I don't know. 708 00:57:27,610 --> 00:57:29,069 I have to go. 709 00:57:59,767 --> 00:58:04,563 Oh, shit. Listen, listen, listen. Listen, listen, listen... OK. 710 00:58:04,647 --> 00:58:06,356 - You forget about me, huh? - No, no, no, no. 711 00:58:06,441 --> 00:58:08,400 12:00 and you're not here. 712 00:58:08,484 --> 00:58:11,653 - I'm here now. Oh! - Good. 713 00:58:11,738 --> 00:58:14,781 - Come on, get going. - I could write you a check. 714 00:58:14,866 --> 00:58:19,828 Check. Check. Are you out of your mind? 715 00:58:19,912 --> 00:58:22,164 What do you think I am? Some financial institution? 716 00:58:22,248 --> 00:58:24,333 All right. You're right. Look, we just need to go to a bank... 717 00:58:28,921 --> 00:58:31,298 What do you got there? 718 00:58:35,595 --> 00:58:38,013 - What is it? - No, it's just aspirin. 719 00:58:38,097 --> 00:58:43,602 Don't look like no aspirin I ever see. It's something good, huh? 720 00:59:02,372 --> 00:59:06,500 I feel good, man. What's in this stuff? 721 00:59:06,584 --> 00:59:09,378 It's just, uh, vitamins and aspirin. 722 00:59:09,462 --> 00:59:13,173 You full of shit, Eddie baby. 723 00:59:38,658 --> 00:59:41,618 Lindy. I wouldn't have let him in, but... 724 00:59:41,702 --> 00:59:44,454 I'm sorry... Tyler, I gotta go. 725 00:59:45,665 --> 00:59:47,332 I'm sick. 726 00:59:48,835 --> 00:59:52,712 I shouldn't... I'm sorry. I couldn't make it home. 727 00:59:52,797 --> 00:59:55,882 - Let's get you to a hospital. - No, no, no, no, no. I don't need... 728 00:59:55,967 --> 00:59:57,008 I need you to get... 729 00:59:57,093 --> 01:00:01,096 It's really simple, babe. I need my pills. 730 01:00:01,180 --> 01:00:03,765 - Eddie, what pills? - I don't... Babe, it's complicated. 731 01:00:03,850 --> 01:00:06,601 What are you taking? Are you on drugs? 732 01:00:06,686 --> 01:00:09,604 They're... it's... 733 01:00:09,689 --> 01:00:13,024 - I had no choice. - I told Lindy everything. 734 01:00:14,694 --> 01:00:19,114 So all this energy of yours, all this focus... 735 01:00:19,198 --> 01:00:20,490 ...has been a drug. 736 01:00:20,575 --> 01:00:22,951 Well, it was supposed to be legal. 737 01:00:23,035 --> 01:00:26,621 I have a... a supply stashed. 738 01:00:28,374 --> 01:00:30,125 You want me to go get it. 739 01:00:30,209 --> 01:00:33,670 - No. No, no, no. I'm gonna go get it. - Give me your keys. 740 01:00:33,754 --> 01:00:35,422 I'll go to your apartment. 741 01:00:35,506 --> 01:00:39,384 It's not... in my apartment. I moved it. 742 01:00:39,469 --> 01:00:43,263 OK, so where did you move it? 743 01:00:50,062 --> 01:00:51,938 In my house. 744 01:00:53,774 --> 01:00:55,233 Unbelievable. 745 01:01:07,497 --> 01:01:10,248 Hey, have you got it? 746 01:01:10,333 --> 01:01:11,917 Yeah. 747 01:01:13,961 --> 01:01:15,504 There's someone following me. 748 01:01:17,089 --> 01:01:18,298 Are you sure? 749 01:01:18,382 --> 01:01:20,842 Yeah. He got into the cab behind me 750 01:01:20,927 --> 01:01:22,928 and he's making every turn I'm making. 751 01:01:23,012 --> 01:01:26,848 - Baby, call the cops. - Can you go around him? 752 01:01:26,933 --> 01:01:28,183 Babe, what's happening? 753 01:01:28,267 --> 01:01:30,060 We're stopped dead. 754 01:01:31,354 --> 01:01:33,730 He's getting out. 755 01:01:33,814 --> 01:01:36,358 Eddie, he's walking over here. 756 01:01:36,442 --> 01:01:37,442 Lindy? 757 01:01:38,361 --> 01:01:39,444 Oh, God! 758 01:01:41,280 --> 01:01:42,447 Ow! 759 01:01:54,544 --> 01:01:57,546 Help! Help! 760 01:01:59,131 --> 01:02:01,716 This man's... This man's chasing me! 761 01:02:01,801 --> 01:02:05,345 He followed me from my building. I don't know him. 762 01:02:05,429 --> 01:02:08,807 - Please! - Yo, buddy, let's leave her alone! 763 01:02:11,310 --> 01:02:13,478 Are you deaf? I said leave her alone. 764 01:02:15,606 --> 01:02:17,691 Hey, buddy, are you trying to piss me off? 765 01:02:19,485 --> 01:02:21,736 What are you doing, man? 766 01:02:51,851 --> 01:02:54,769 - Are you still there? - Yeah, I'm here. What happened? 767 01:02:54,854 --> 01:02:57,981 I'm stuck. He'll find me. 768 01:02:58,065 --> 01:03:00,066 OK, stop talking. Don't move. 769 01:03:00,151 --> 01:03:02,777 - He killed two guys. - What? 770 01:03:02,862 --> 01:03:06,114 - He's gonna kill me, too. - No, no, no... 771 01:03:06,198 --> 01:03:07,324 Can he see you? 772 01:03:11,037 --> 01:03:12,537 No. 773 01:03:13,748 --> 01:03:15,123 Not yet. 774 01:03:16,500 --> 01:03:19,044 I don't know what to do. 775 01:03:19,128 --> 01:03:22,839 OK, I need you to go into the bag and take one of the pills. 776 01:03:23,674 --> 01:03:24,966 Why? 777 01:03:25,051 --> 01:03:27,469 - Because you'll know what to do. - You'll take it and then you'll know. 778 01:03:27,553 --> 01:03:31,431 He's got a knife. Eddie, I can't think my way out of a knife. 779 01:03:32,642 --> 01:03:34,726 Just listen to me. It'll come on in 30 seconds. 780 01:03:34,810 --> 01:03:36,728 And you'll think your way out. That's what it does. 781 01:04:00,211 --> 01:04:03,797 He's getting closer. 782 01:04:06,425 --> 01:04:07,926 Lindy, I love you. 783 01:04:39,625 --> 01:04:41,543 Hey! 784 01:05:19,248 --> 01:05:20,832 Now turn to me... 785 01:05:22,668 --> 01:05:24,377 Hey, hey, hey, hey! 786 01:05:26,172 --> 01:05:28,757 - Ah! - Daddy! 787 01:05:28,841 --> 01:05:30,383 Ah! 788 01:05:39,101 --> 01:05:40,685 Eddie. Here. 789 01:05:41,812 --> 01:05:43,897 It's gonna be OK. 790 01:05:46,192 --> 01:05:49,694 We've got to get out of here. Eddie? 791 01:06:23,813 --> 01:06:25,188 You OK? 792 01:06:26,649 --> 01:06:28,441 Yeah. 793 01:06:30,319 --> 01:06:33,655 I'm so sorry about what happened. 794 01:06:33,739 --> 01:06:36,825 I want you to know that you never, ever have to go through that again, 795 01:06:36,909 --> 01:06:39,661 'cause I can take care of us now. 796 01:06:39,745 --> 01:06:41,788 I'm sure you can. 797 01:06:41,872 --> 01:06:44,332 I can make us safe. I'm back, OK? 798 01:06:48,671 --> 01:06:50,964 - Who's back, Eddie? - Me. 799 01:06:51,048 --> 01:06:53,466 No. It's not you. 800 01:06:53,551 --> 01:06:57,136 - You were different before. - I'm still the same person, Lin. 801 01:06:57,221 --> 01:06:58,846 I wasn't, when I was on it. 802 01:07:00,057 --> 01:07:02,183 I did things I would never do. 803 01:07:02,268 --> 01:07:04,852 - Those things saved your life. - But they weren't me. 804 01:07:04,937 --> 01:07:06,521 Yes, they were. No, the way it works... 805 01:07:06,605 --> 01:07:09,023 I know how it works. I get it. 806 01:07:09,108 --> 01:07:11,901 I totally get it. You feel invincible. 807 01:07:13,153 --> 01:07:15,822 Where it will take us, Lin, you can't even imagine. 808 01:07:15,906 --> 01:07:20,368 The things we'll be able to do. Where we'll be a year from now. 809 01:07:20,452 --> 01:07:24,080 The kind of life that we'll finally be able to live. 810 01:07:24,164 --> 01:07:27,375 Well, you might have to live it without me. 811 01:07:31,422 --> 01:07:34,048 Look, I am gonna stop taking it. There's just some things I have to do 812 01:07:34,133 --> 01:07:37,677 to keep us safe and that... To set us up and then I'm gonna get off it. 813 01:07:37,761 --> 01:07:39,387 - I mean, that's the plan. - Eddie... 814 01:07:39,471 --> 01:07:41,723 Look, I have a plan. I swear. 815 01:07:41,807 --> 01:07:43,641 I'm gonna get off it. 816 01:07:45,060 --> 01:07:46,394 OK. 817 01:07:48,355 --> 01:07:49,939 I hope you do. 818 01:08:11,337 --> 01:08:12,837 Looking for me? 819 01:08:15,591 --> 01:08:19,135 You think you can run out on me, huh? You think I don't know where you are? 820 01:08:19,219 --> 01:08:21,220 I was under the impression our business was settled. 821 01:08:21,305 --> 01:08:23,097 I want some more of that stuff. 822 01:08:23,182 --> 01:08:26,100 Or I shoot you right here. Take your pick. 823 01:08:26,185 --> 01:08:27,977 This guy was not going away. 824 01:08:28,062 --> 01:08:29,812 A few pills would buy me some time. 825 01:08:29,897 --> 01:08:33,274 - There it is. We're done. - Oh, yeah. We'll see. 826 01:08:33,359 --> 01:08:35,902 Until I found a more... permanent solution. 827 01:08:36,737 --> 01:08:40,448 Unless you see a real threat, I never want it known that I have any security. 828 01:08:40,532 --> 01:08:42,784 You'll never precede me, you'll always follow me. 829 01:08:42,868 --> 01:08:46,329 Never more than 15 steps behind. And never stand too close together. 830 01:08:46,413 --> 01:08:49,123 I want to able to look behind me if the opportunity presents itself. 831 01:08:50,542 --> 01:08:52,835 And don't wear the same color suit. This isn't The Matrix. 832 01:08:58,550 --> 01:09:00,718 You have to know, Eddie, I wrote you off. 833 01:09:00,803 --> 01:09:02,470 - I was sick. - You don't get sick. 834 01:09:02,554 --> 01:09:04,847 You're playing at this level, you get hit by a car, you don't even die. 835 01:09:04,932 --> 01:09:07,600 - No, you're absolutely right. - I know I'm right. 836 01:09:07,685 --> 01:09:09,560 I mean, I didn't know who or what I was talking to. 837 01:09:09,645 --> 01:09:12,855 A hundred and five. That's who you were talking to, Carl. Delirium. 838 01:09:12,940 --> 01:09:15,483 Mm-hm. 839 01:09:15,567 --> 01:09:17,276 I sent over my revised projections. 840 01:09:17,361 --> 01:09:18,820 I didn't ask for your projections. 841 01:09:18,904 --> 01:09:21,447 I know, but I think if you take a look at them... 842 01:09:21,532 --> 01:09:23,533 I already have. As a matter of fact... 843 01:09:25,077 --> 01:09:28,287 ...I fired a few people over your projections. 844 01:09:28,372 --> 01:09:29,997 - I'm sorry. - No, you're not. 845 01:09:30,082 --> 01:09:32,875 You're relieved that you know things my team missed. 846 01:09:32,960 --> 01:09:37,505 The minute, the instant that's no longer true... 847 01:09:40,426 --> 01:09:42,009 Two months after I'd started NZT, 848 01:09:42,094 --> 01:09:45,179 I was brokering the biggest merger in corporate history. 849 01:09:45,264 --> 01:09:49,684 Ironically, it's gonna be crude. Crude is gonna be where we're gonna hit them. 850 01:09:49,768 --> 01:09:52,395 Which yields a prospective profit of 200 percent. 851 01:09:52,479 --> 01:09:54,355 That makes both of us very happy campers. 852 01:09:54,440 --> 01:09:56,816 I found that if I maintained an even dose, 853 01:09:56,900 --> 01:09:59,235 remembered to eat, drank no alcohol, 854 01:09:59,319 --> 01:10:01,738 - the blackouts didn't recur. - How you doing, Eddie? 855 01:10:02,698 --> 01:10:05,658 Tom, is it possible to construct an imperceptible compartment? 856 01:10:05,743 --> 01:10:07,201 In this jacket? 857 01:10:07,286 --> 01:10:10,705 - In all of them. - Certainly, sir. 858 01:10:10,789 --> 01:10:14,876 Safer though my stash now was, I was not sitting around until it ran out. 859 01:10:14,960 --> 01:10:18,296 Can I combine these ingredients in the same exact quantity, yes, but, 860 01:10:18,380 --> 01:10:23,176 the exact method of delivery to the brain... Darts at a dartboard. 861 01:10:23,260 --> 01:10:25,887 - Meaning? - Clinical trials, guinea pig people. 862 01:10:25,971 --> 01:10:28,473 - That's gonna take too long. - It's what it is. 863 01:10:28,557 --> 01:10:32,059 Or you'll kill people. You need 12, to 18 months... 864 01:10:32,144 --> 01:10:34,270 I'll give you two million dollars if you can do it in six. 865 01:10:42,821 --> 01:10:46,741 I found that we can cut costs 30 percent and, um... 866 01:10:50,162 --> 01:10:51,496 Excuse me one second. 867 01:10:55,000 --> 01:10:57,210 I thought we straightened this out, Detective. 868 01:10:57,294 --> 01:11:01,214 This isn't about Vernon Gant, Mr. Morra. 869 01:11:01,298 --> 01:11:03,674 What is this about? 870 01:11:03,759 --> 01:11:09,096 The witness identified the Maria Winberg suspect as this person. 871 01:11:13,769 --> 01:11:16,687 Wanna tell me your whereabouts the night of April 2nd? 872 01:11:18,649 --> 01:11:20,858 I couldn't keep this quiet on my own. 873 01:11:22,027 --> 01:11:26,531 Enter Morris Brandt... the most lethal lawyer in New York. 874 01:11:29,535 --> 01:11:34,205 You're lucky somebody wiped the room. It's weak. Circumstantial at best. 875 01:11:34,289 --> 01:11:37,291 Just between us, were you there? 876 01:11:37,376 --> 01:11:38,626 I don't remember. 877 01:11:40,254 --> 01:11:41,754 I don't want to make concessions to you... 878 01:11:41,839 --> 01:11:43,881 Carl Van Loon and Hank Atwood 879 01:11:43,966 --> 01:11:47,969 had no idea I might soon be charged with murder. 880 01:11:48,053 --> 01:11:50,721 But SyCorps, Andine and others are jockeying 881 01:11:50,806 --> 01:11:52,807 for the same industrial concessions in Libya 882 01:11:52,891 --> 01:11:55,142 that both our companies are pretending we're not sniffing out. 883 01:11:55,227 --> 01:11:56,602 How do you know this? 884 01:11:57,604 --> 01:12:00,273 The governmental bribe system is itself corrupt, so, of course, 885 01:12:00,357 --> 01:12:03,484 information about its inner workings, like anything, can be bought. 886 01:12:06,071 --> 01:12:07,446 Go on. 887 01:12:07,531 --> 01:12:10,908 If you take a look at the lower left-hand column, in 2008, 888 01:12:10,993 --> 01:12:14,412 five companies were jockeying for a position before we even took notice. 889 01:12:17,791 --> 01:12:19,500 Jesus, he looks frail. 890 01:12:20,544 --> 01:12:22,920 - Could be an act. - He's not even 60. 891 01:12:25,257 --> 01:12:28,301 So, have you decided, Eddie? What are you gonna do? 892 01:12:28,385 --> 01:12:31,470 When this is over? I don't know. 893 01:12:31,555 --> 01:12:32,930 You haven't given me the answer. 894 01:12:33,015 --> 01:12:34,849 You haven't asked the question. 895 01:12:34,933 --> 01:12:36,684 Well, given the scale of my contribution, 896 01:12:36,768 --> 01:12:39,103 let's say 45. 897 01:12:39,187 --> 01:12:42,189 Done. Forty-five thousand dollars. 898 01:12:42,274 --> 01:12:45,693 Forty million is plenty, Eddie. There's a lot more where that came from. 899 01:12:45,777 --> 01:12:48,070 You know, Eddie... 900 01:12:48,155 --> 01:12:49,196 ...it may be on your mind 901 01:12:49,281 --> 01:12:51,699 that you're not gonna continue to work for me any more. 902 01:12:51,783 --> 01:12:53,492 This has been the learning experience of my life. 903 01:12:53,577 --> 01:12:56,037 I hope it has. I hope you don't think you've gotten enough from me. 904 01:12:56,121 --> 01:12:57,663 On to the next. 905 01:12:57,748 --> 01:13:00,499 Well, in order for a career to evolve, I'm gonna have to move on. 906 01:13:00,584 --> 01:13:03,044 That you would even think that would only show me 907 01:13:03,128 --> 01:13:05,546 how unprepared you are to be on your own. 908 01:13:05,631 --> 01:13:08,007 I mean, you do know you're a freak. 909 01:13:08,091 --> 01:13:10,593 Your deductive powers are a gift from God, or chance, 910 01:13:10,677 --> 01:13:13,012 or a stray shot of sperm, or whatever, or whoever the hell wrote 911 01:13:13,096 --> 01:13:15,389 your life script, a gift not earned. 912 01:13:15,474 --> 01:13:19,352 You do not know what I know because you have not earned those powers. 913 01:13:19,436 --> 01:13:21,145 You're careless with those powers. 914 01:13:21,229 --> 01:13:24,523 You flaunt them and you throw them around like a brat with his trust fund. 915 01:13:24,608 --> 01:13:27,568 You haven't had to climb up all the greasy little rungs. 916 01:13:27,653 --> 01:13:30,613 You haven't been bored blind at the fundraisers. You haven't done the time 917 01:13:30,697 --> 01:13:32,531 in that first marriage to the girl with the right father. 918 01:13:32,616 --> 01:13:35,326 You think you can leap over all in a single bound. 919 01:13:35,410 --> 01:13:37,912 You haven't had to bribe or charm or threaten your way 920 01:13:37,996 --> 01:13:41,207 to a seat at that table. You don't know how to assess your competition 921 01:13:41,291 --> 01:13:44,502 because you haven't competed. Don't make me your competition. 922 01:13:47,339 --> 01:13:49,382 Now, I'll open up a line of credit for you. 923 01:13:49,466 --> 01:13:51,509 You'll be wanting a few toys. 924 01:14:09,194 --> 01:14:11,862 Hotel rooms were no longer an option. 925 01:14:11,947 --> 01:14:13,948 What I needed was a bunker. 926 01:14:14,032 --> 01:14:16,450 There's a built-in safe, central surveillance, 927 01:14:16,535 --> 01:14:19,120 vault grade pneumatic doors. 928 01:14:19,204 --> 01:14:22,498 It's an unparalleled three-tier security system. 929 01:14:22,582 --> 01:14:25,960 A fortress with a hell of a view. 930 01:14:30,215 --> 01:14:32,967 - What's the asking price? - Eight-point-five. 931 01:14:37,973 --> 01:14:39,348 I'll take it. 932 01:14:44,980 --> 01:14:47,815 Right away, it was obvious he was on NZT. 933 01:14:47,899 --> 01:14:50,568 Next week, I'm gonna need 20 pills. 934 01:14:50,652 --> 01:14:52,611 Next week, you can go fuck yourself! 935 01:14:52,696 --> 01:14:54,280 Not that you'd feel anything. 936 01:14:55,240 --> 01:14:58,909 I don't think your Fortune 500 financial friends would appreciate 937 01:14:58,994 --> 01:15:02,121 the details of your little dilemma with the police. 938 01:15:03,081 --> 01:15:05,833 Thursday, I'm gonna need the pills here. 939 01:15:08,879 --> 01:15:10,296 Getting smarter! 940 01:15:12,174 --> 01:15:14,175 Obviously, this could not go on, 941 01:15:14,259 --> 01:15:17,428 but there is very little on this earth that 40 million dollars can't solve. 942 01:15:17,512 --> 01:15:21,140 And tomorrow at nine, Atwood would sign the papers. 943 01:15:28,482 --> 01:15:31,484 - Do you want to call it? - Cold feet? 944 01:15:31,568 --> 01:15:34,111 There was all last night to tell us that. 945 01:15:35,697 --> 01:15:38,949 - Anything? - I'll call him again, sir. 946 01:15:39,034 --> 01:15:41,243 OK, the decision could have changed. That makes sense. 947 01:15:41,328 --> 01:15:44,705 The discourtesy doesn't. It's still on. 948 01:15:45,499 --> 01:15:47,708 Oh, based on your charts and projections. 949 01:15:48,668 --> 01:15:50,878 You know, remind me, who are you, anyway? 950 01:15:50,962 --> 01:15:53,672 I'm sorry, Carl, I've had it with this unqualified, posturing little prick. 951 01:15:53,757 --> 01:15:55,883 - Pull it back. - Since when is this the Delphic Oracle? 952 01:15:55,967 --> 01:15:59,804 - Pull it back. - Excuse me, Mr. Van Loon? 953 01:15:59,888 --> 01:16:01,347 Mrs. Atwood is in your office. 954 01:16:04,267 --> 01:16:06,685 Ah. Mrs. Atwood, Carl Van Loon. 955 01:16:06,770 --> 01:16:09,188 - My associate, Edward Morra. - Pleasure. 956 01:16:11,650 --> 01:16:14,235 I wanted to make this as confidential as possible. 957 01:16:14,319 --> 01:16:15,903 Of course. 958 01:16:15,987 --> 01:16:19,907 My husband experienced some pain and dizziness this morning. 959 01:16:19,991 --> 01:16:22,535 He's currently at Lenox Hill, undergoing tests. 960 01:16:23,745 --> 01:16:25,704 I just want you to know we have every intention 961 01:16:25,789 --> 01:16:27,498 of signing the contract. 962 01:16:28,333 --> 01:16:31,544 And as soon as he is able, we will proceed. 963 01:16:32,712 --> 01:16:35,631 I realize this is a useless platitude, but if there's anything that we can do, 964 01:16:35,715 --> 01:16:37,049 please don't hesitate to tell us. 965 01:16:37,133 --> 01:16:38,968 Obviously, we want to be as helpful and respectful 966 01:16:39,052 --> 01:16:40,594 as possible, Mrs. Atwood. 967 01:16:40,679 --> 01:16:43,472 Thank you, gentlemen. I rely on your discretion. 968 01:16:45,517 --> 01:16:46,559 There won't be a proxy. 969 01:16:46,643 --> 01:16:49,687 No, a cagey prick like him giving away power of attorney? 970 01:16:54,150 --> 01:16:56,151 Well, he'd better get better. 971 01:16:59,281 --> 01:17:03,701 - But Atwood wouldn't get better. - Because Atwood was out of NZT. 972 01:17:07,205 --> 01:17:10,749 Well, why be surprised? 973 01:17:10,834 --> 01:17:14,253 How many other meteoric rises might be explained by NZT? 974 01:17:14,337 --> 01:17:15,754 At least I had some. 975 01:17:15,839 --> 01:17:17,965 - My life wasn't in jeopardy. - You can wait here. 976 01:17:18,049 --> 01:17:21,051 Only my money. And my liberty. 977 01:17:22,470 --> 01:17:23,846 I've been all over with them. 978 01:17:23,930 --> 01:17:26,307 We can't allow any disparity in race 979 01:17:26,391 --> 01:17:29,143 or physical type between you and the rest of the line up. 980 01:17:29,227 --> 01:17:30,185 OK. 981 01:17:30,270 --> 01:17:32,646 They're as close to your clones as I could possibly get. 982 01:17:32,731 --> 01:17:36,483 It's gotta be just one big handsome blur to this guy. 983 01:17:50,248 --> 01:17:52,166 Who was out there? 984 01:17:53,919 --> 01:17:55,794 The woman's husband? 985 01:17:56,588 --> 01:17:58,505 A hotel maid? 986 01:18:00,467 --> 01:18:02,968 Was this how it was all going to end? 987 01:18:07,307 --> 01:18:09,850 Not the dimmest clue. He was dithering. 988 01:18:09,935 --> 01:18:12,853 "He was the third one from the right. No. Not him." 989 01:18:12,938 --> 01:18:18,359 There you go. It's a thing of beauty. You have that made? 990 01:18:18,443 --> 01:18:20,027 I did. 991 01:18:36,878 --> 01:18:38,712 ...Market's been mixed today. 992 01:18:38,797 --> 01:18:41,507 The Dow has been yo-yoing amidst speculation that 993 01:18:41,591 --> 01:18:46,303 Van Loon Associates and Hank Atwood have negotiated a merger... 994 01:18:47,430 --> 01:18:49,181 Have you been talking to anyone? 995 01:18:50,600 --> 01:18:53,394 No, I haven't been talking to anybody, Carl. I'm not stupid. 996 01:18:53,478 --> 01:18:54,728 I know you're not stupid, Eddie, 997 01:18:54,813 --> 01:18:56,730 but don't make the classic smart person's mistake. 998 01:18:56,815 --> 01:18:58,691 Thinking no one's smarter than you. 999 01:18:58,775 --> 01:19:01,902 Where the hell have you been? This is the second time you've turned to vapor. 1000 01:19:01,987 --> 01:19:04,863 I was in the building, I was getting coffee. Why, has there been movement? 1001 01:19:04,948 --> 01:19:07,241 Yeah, there's been movement alright. Atwood's in a coma. 1002 01:19:07,325 --> 01:19:09,868 He wasn't playing us. He's dying. 1003 01:19:09,953 --> 01:19:11,537 What do you know about this? 1004 01:19:11,621 --> 01:19:15,207 I was less than usually equipped to answer. 1005 01:19:15,291 --> 01:19:19,628 The dullness was coming on. I was overdue to take my NZT. 1006 01:19:19,713 --> 01:19:22,923 And the pain was starting behind my eyes. 1007 01:19:23,008 --> 01:19:24,258 Excuse me. 1008 01:19:24,342 --> 01:19:25,843 You're not excused. 1009 01:19:25,927 --> 01:19:28,470 What? A man in your employ can't take a piss, Carl? 1010 01:19:51,161 --> 01:19:53,037 Was it Brandt or someone else? 1011 01:19:53,121 --> 01:19:55,706 The police station? A coatroom? 1012 01:20:09,721 --> 01:20:10,971 Mr. Morra. 1013 01:20:11,056 --> 01:20:13,557 - Carl, I'm sorry... - Mr. Morra. Mr. Morra! 1014 01:20:13,641 --> 01:20:15,392 - This just came for you. - Yeah, what? 1015 01:20:19,981 --> 01:20:23,901 Hope not, so let me know when you know. 1016 01:20:23,985 --> 01:20:26,570 All right, I'm gonna ask you again, Eddie. What do you know about this? 1017 01:20:26,654 --> 01:20:29,615 - What? About the leak? - No. About Atwood. 1018 01:20:29,699 --> 01:20:31,492 What? What about Atwood? 1019 01:20:31,576 --> 01:20:33,827 Look, you got a long way to go as a liar, kiddo. 1020 01:20:33,912 --> 01:20:35,162 - Carl, I don't know what you're... - Listen! 1021 01:20:35,246 --> 01:20:36,622 What you're about to say is bullshit. 1022 01:20:36,706 --> 01:20:38,165 I know there's something you're hiding from me. 1023 01:20:38,249 --> 01:20:40,000 I smell it on you. Right now, 1024 01:20:40,085 --> 01:20:42,336 I wanna know why this deal is dead in the water! 1025 01:20:42,420 --> 01:20:45,089 Carl. 1026 01:20:46,174 --> 01:20:48,175 Eddie! Eddie! 1027 01:21:04,818 --> 01:21:06,693 Outside Lenox Hill Hospital today, 1028 01:21:06,778 --> 01:21:09,530 more twists and turns in the Van Loon-Atwood merger. 1029 01:21:09,614 --> 01:21:13,408 There is absolutely no truth to the rumor of this merger. 1030 01:21:13,493 --> 01:21:17,204 None whatsoever. My husband is having tests. 1031 01:21:17,288 --> 01:21:19,373 This is a difficult time. 1032 01:21:19,457 --> 01:21:23,377 We would appreciate your directing further questions to our attorney. 1033 01:21:23,461 --> 01:21:25,879 Yes, we have no further comments at this time. 1034 01:21:25,964 --> 01:21:28,382 We're just awaiting the results of the latest round of tests 1035 01:21:28,466 --> 01:21:29,424 and hoping for the best. 1036 01:21:29,509 --> 01:21:30,926 Thank you. 1037 01:22:09,841 --> 01:22:14,344 - Eddie. - I know you're in there, Eddie. 1038 01:22:15,638 --> 01:22:18,515 Open up. 1039 01:22:20,768 --> 01:22:22,853 Come on. 1040 01:22:25,106 --> 01:22:26,982 Open the door. 1041 01:22:43,708 --> 01:22:46,418 And so, here I am. 1042 01:22:49,214 --> 01:22:51,882 I knew they would kill me slowly and horribly. 1043 01:22:51,966 --> 01:22:55,093 But this choice would at least be mine. 1044 01:23:04,520 --> 01:23:08,857 But we're instinctive creatures. We want to live. 1045 01:23:08,942 --> 01:23:13,445 So my foggy brain tried to remember where one tablet of NZT might be. 1046 01:23:20,745 --> 01:23:25,499 It was possible. And possible was enough. 1047 01:23:48,856 --> 01:23:50,440 Hey, Eddie. 1048 01:24:13,256 --> 01:24:16,216 Now you know I want more, so why would you upset me? 1049 01:24:17,552 --> 01:24:20,137 I don't like being down to this last one. 1050 01:24:20,221 --> 01:24:22,139 You don't even know how to use it. 1051 01:24:22,223 --> 01:24:24,558 You don't appreciate it. 1052 01:24:24,642 --> 01:24:27,728 You see, I dissolve in a solution. 1053 01:24:27,812 --> 01:24:32,482 You shoot it. It goes straight into the blood and brain. 1054 01:24:34,110 --> 01:24:36,278 Lasts much longer. 1055 01:24:51,127 --> 01:24:52,711 So... 1056 01:24:52,795 --> 01:24:55,422 You gonna tell me where the rest is? 1057 01:24:55,506 --> 01:24:57,174 I'm plumb out. 1058 01:25:01,804 --> 01:25:04,514 You know, these guys are gonna find it. 1059 01:25:05,683 --> 01:25:08,226 Or I'm gonna make you tell me. 1060 01:25:08,311 --> 01:25:11,271 Question is, which is gonna come first? 1061 01:25:12,231 --> 01:25:14,358 I guess we're gonna find out, huh? 1062 01:25:18,029 --> 01:25:21,323 This is a waste of my time, you know? 1063 01:25:21,407 --> 01:25:24,326 I'm getting out of this side of the business. 1064 01:25:24,410 --> 01:25:29,122 I'm branching out. I'm starting import-export company. 1065 01:25:29,999 --> 01:25:31,124 Very exciting stuff. 1066 01:25:31,209 --> 01:25:34,836 I got a lot on my plate. You're lucky I'm here. 1067 01:25:42,762 --> 01:25:48,350 Back in the old times, I might peel your skin back. Fillet you. 1068 01:25:48,434 --> 01:25:51,186 "Fillet." It's a nice word. 1069 01:25:51,270 --> 01:25:55,982 I didn't know this before. Oh, I had such a poor vocabulary. 1070 01:26:00,363 --> 01:26:03,240 But then I discovered this thing, Google. 1071 01:26:03,324 --> 01:26:07,369 Did you know the small and large intestines is 20 foot long? 1072 01:26:07,453 --> 01:26:09,287 I had no idea. I don't believe it. 1073 01:26:09,372 --> 01:26:13,166 I gotta see this for myself. I'm dubious. It's another nice word. 1074 01:26:13,251 --> 01:26:17,587 Anyway, I'm sure you're curious, too. 1075 01:26:17,672 --> 01:26:20,173 Don't worry, everything's sterilized. 1076 01:26:20,258 --> 01:26:23,343 We're gonna keep you alive for the whole shebang. 1077 01:26:23,427 --> 01:26:25,554 You're gonna get a front row seat, Eddie. 1078 01:26:28,015 --> 01:26:29,850 What? 1079 01:26:32,228 --> 01:26:34,479 Ah! 1080 01:26:59,797 --> 01:27:01,965 Not much of a triumph, was it? 1081 01:27:02,049 --> 01:27:04,259 Because I would die here, too. 1082 01:27:06,387 --> 01:27:10,682 Only NZT could help me and the last of it was in this thug's blood stream. 1083 01:28:15,498 --> 01:28:16,706 Victor! 1084 01:28:24,507 --> 01:28:26,132 What? 1085 01:28:33,557 --> 01:28:34,474 Ah! 1086 01:28:40,022 --> 01:28:41,231 Hey! 1087 01:28:43,234 --> 01:28:43,984 Ah! 1088 01:28:53,035 --> 01:28:54,869 Ah! 1089 01:29:35,328 --> 01:29:36,928 Victor? 1090 01:30:32,968 --> 01:30:34,469 The police would later note 1091 01:30:34,553 --> 01:30:37,180 that my apartment's previous owner was an arms dealer. 1092 01:30:37,264 --> 01:30:42,435 Of course, these intruders had been his dissatisfied clients. 1093 01:30:42,520 --> 01:30:45,146 And the night was still young. 1094 01:30:57,618 --> 01:30:59,744 I'm sure you're curious about what happened to your boss. 1095 01:30:59,829 --> 01:31:01,955 I know I certainly am. 1096 01:31:02,039 --> 01:31:04,874 I mean, if my attorney was really working for Mr. Atwood, 1097 01:31:04,959 --> 01:31:09,212 trying to save his life, why is he dead? 1098 01:31:09,296 --> 01:31:11,881 I mean, at what point was the pony express supposed to ride in 1099 01:31:11,966 --> 01:31:14,050 with his life-saving medication? 1100 01:31:15,094 --> 01:31:17,137 His boss was dead. 1101 01:31:17,221 --> 01:31:21,307 So, I didn't matter now. 1102 01:31:21,392 --> 01:31:26,104 But he did not appreciate that Morris Brandt had kept the pills for himself. 1103 01:31:38,075 --> 01:31:40,410 And it was all still possible. 1104 01:31:58,888 --> 01:32:01,389 Actually, no, there's no more tickets. 1105 01:32:01,474 --> 01:32:05,935 Yeah, I know. An overbooked fundraiser. That's a first. 1106 01:32:06,020 --> 01:32:07,687 Well, here he comes. I'll ask him. 1107 01:32:08,439 --> 01:32:09,856 Oh, that's much better. 1108 01:32:09,940 --> 01:32:12,484 - Great job. - Thank you, sir. 1109 01:32:12,568 --> 01:32:13,693 Hi, Mr. Morra. 1110 01:32:13,777 --> 01:32:15,612 Edward! 1111 01:32:16,989 --> 01:32:19,240 I think we're looking at a second overflow event. 1112 01:32:19,325 --> 01:32:21,326 There's a wave of donations coming in and I don't think 1113 01:32:21,410 --> 01:32:23,703 they're even gonna try a second debate. 1114 01:32:23,787 --> 01:32:25,038 - Great. - Hold on. 1115 01:32:25,122 --> 01:32:26,748 A guy from Eiben-Chemcorp's in your office. 1116 01:32:26,832 --> 01:32:28,583 - I have a lunch. - They're your biggest contributor. 1117 01:32:28,667 --> 01:32:29,876 Give him his two crappy little minutes. 1118 01:32:29,960 --> 01:32:32,337 - Eiben-Chemcorp Pharmaceuticals? - Yeah. 1119 01:32:34,215 --> 01:32:36,925 Finally get to meet the guys that keep the lights on. 1120 01:32:38,427 --> 01:32:40,220 - Carl! - Mr. Morra. 1121 01:32:41,680 --> 01:32:45,183 What a surprise. They told me somebody from Eiben was coming. 1122 01:32:45,267 --> 01:32:48,603 Chemcorp. Yeah, that's me now. I'm moving out of the energy business. 1123 01:32:48,687 --> 01:32:52,398 Come on. That's like Hef moving out of the mansion. 1124 01:32:52,483 --> 01:32:55,735 Yeah. I bought Eiben a couple of months ago. I'm surprised you didn't hear. 1125 01:32:55,819 --> 01:32:59,864 No. No. Well, they really keep me hopping here. 1126 01:32:59,949 --> 01:33:02,742 Well, it's gonna pay off, Senator Morra. 1127 01:33:04,078 --> 01:33:06,454 The Senate. Who knows... 1128 01:33:06,539 --> 01:33:09,874 Everything's a technicality from here on in, isn't it, Eddie? 1129 01:33:10,543 --> 01:33:15,129 I think we both know where it's headed, if you can maintain. 1130 01:33:17,967 --> 01:33:21,177 Have you asked yourself what you're gonna do when you run out? 1131 01:33:36,860 --> 01:33:39,862 - When did you know? - Does it matter? I know now. 1132 01:33:40,948 --> 01:33:44,367 I wish you'd come to me at first, Eddie. I could have bought Eiben at 33 a share. 1133 01:33:44,451 --> 01:33:45,868 We could have been partners. 1134 01:33:49,623 --> 01:33:51,457 So, Eiben makes NZT. 1135 01:33:51,542 --> 01:33:54,335 Well, it'll never officially exist. 1136 01:33:54,420 --> 01:33:56,963 Obviously, I don't need to point out the advantages for you. 1137 01:33:57,881 --> 01:33:59,382 Oh, I think maybe you do. 1138 01:33:59,466 --> 01:34:03,386 Limitless supply. We know you can't get any more. 1139 01:34:03,470 --> 01:34:04,971 You sure about that? 1140 01:34:05,055 --> 01:34:06,889 They shut down your lab this morning. 1141 01:34:09,393 --> 01:34:12,937 Eddie. I just want to help you, that's all. 1142 01:34:13,022 --> 01:34:15,982 Keep you supplied. No disruption in service. 1143 01:34:16,066 --> 01:34:18,151 Give you peace of mind. That's all. 1144 01:34:19,820 --> 01:34:22,822 And in return, I do what? 1145 01:34:22,906 --> 01:34:26,701 Get a little advice, maybe. I won't be bothering you much at first. 1146 01:34:26,785 --> 01:34:29,245 And later. What are you gonna be bothering me with? 1147 01:34:29,330 --> 01:34:32,999 Well, given where you're heading, some of our ideas are a bit ambitious. 1148 01:34:33,083 --> 01:34:34,959 But hey, I think they're achievable. 1149 01:34:35,044 --> 01:34:36,794 And what if I don't like your ideas? 1150 01:34:36,879 --> 01:34:39,255 Then we'll say, "Godspeed." 1151 01:34:39,340 --> 01:34:42,842 And your candle will have shed a brief, but lovely light. 1152 01:34:44,720 --> 01:34:46,179 But you know what, Eddie, let's not even 1153 01:34:46,263 --> 01:34:47,263 go there right now. 1154 01:34:47,348 --> 01:34:50,642 Right now, I just want to keep you brilliant... 1155 01:34:50,726 --> 01:34:54,437 ...and healthy. Come on. Let's go get some lunch. 1156 01:35:12,706 --> 01:35:14,666 After you, Senator. 1157 01:35:16,210 --> 01:35:18,127 Thanks for stopping by, Carl. 1158 01:35:19,004 --> 01:35:20,755 Give us a second. 1159 01:35:20,839 --> 01:35:23,549 What are you doing? Do you want to be President of the United States 1160 01:35:23,634 --> 01:35:26,302 - or brain dead, stuck full of tubes? - I'll take my chances. 1161 01:35:26,387 --> 01:35:29,597 I told you your chances don't exist. We shut down your lab. 1162 01:35:29,682 --> 01:35:30,890 You don't think some smartass on NZT 1163 01:35:30,974 --> 01:35:32,558 might have two or three or even four labs? 1164 01:35:32,643 --> 01:35:34,811 - So what? You're not making any more. - That's right, I'm not. 1165 01:35:34,895 --> 01:35:36,938 I thought better of it. See, once you know what's in it, 1166 01:35:37,022 --> 01:35:40,650 you can tweak it, re-engineer it. Get the bugs out. Taper off. 1167 01:35:41,360 --> 01:35:42,694 I'm off it, Carl. 1168 01:35:42,778 --> 01:35:44,028 Well, on it or off it, 1169 01:35:44,113 --> 01:35:46,406 there's no scenario where you're not working for me. 1170 01:35:46,490 --> 01:35:47,990 How you gonna pay me? In cigarettes? 1171 01:35:48,075 --> 01:35:49,242 Last year you traded 1172 01:35:49,326 --> 01:35:51,244 - inside information 17 times. - You threatening me? 1173 01:35:51,328 --> 01:35:54,414 Blank checks from Dubai. Dumping in Chile. Disappeared officials. 1174 01:35:54,498 --> 01:35:56,582 - I mean, you shed a spot light... - Do you want to go to war with me? 1175 01:35:56,667 --> 01:35:58,751 And trust me when I say this, I'm not even being creative. 1176 01:35:58,836 --> 01:36:00,795 There's no way you can be making accusations like that 1177 01:36:00,879 --> 01:36:03,214 and be walking around alive. 1178 01:36:03,298 --> 01:36:05,883 That you would even think that shows me how unprepared you are to fight me. 1179 01:36:05,968 --> 01:36:07,510 - You're no longer equipped to fight me. - I may be off it, 1180 01:36:07,594 --> 01:36:09,971 but you think I didn't learn anything? That my synapses didn't change? 1181 01:36:10,055 --> 01:36:11,389 That I kept absolutely nothing? 1182 01:36:11,473 --> 01:36:13,057 You have no idea what kind of enemy I can be. 1183 01:36:13,142 --> 01:36:15,977 - That van's gonna rear-end that taxi. - What? 1184 01:36:16,061 --> 01:36:18,730 The driver's distracted. He's texting. He's going 30 miles an hour. 1185 01:36:18,814 --> 01:36:20,606 He has 60 feet to stop. He doesn't have room. 1186 01:36:20,691 --> 01:36:22,442 What van? 1187 01:36:25,779 --> 01:36:27,155 I see everything, Carl. 1188 01:36:27,239 --> 01:36:29,532 I'm 50 moves ahead of you and everybody else. 1189 01:36:29,616 --> 01:36:31,951 What makes you think I don't have a guy with a bead on you right now? 1190 01:36:32,035 --> 01:36:33,745 How do you know you're gonna be alive this time next year? 1191 01:36:33,829 --> 01:36:36,956 What are you doing? You get your hands off me. What are you doing? 1192 01:36:37,040 --> 01:36:39,792 Something's pumping half-mass in there. The walls of your heart are dilated. 1193 01:36:39,877 --> 01:36:43,087 Your aortic valve's steno. So you're gonna need to get that replaced. 1194 01:36:44,882 --> 01:36:46,507 But you already knew that. 1195 01:36:52,306 --> 01:36:54,140 You know, you should really be glad about this. 1196 01:36:54,224 --> 01:36:57,268 'Cause me working for you? You'd end up as my bitch. 1197 01:37:09,239 --> 01:37:11,991 Maybe we should cool off. Talk again. 1198 01:37:13,827 --> 01:37:15,703 I don't think so. 1199 01:37:17,289 --> 01:37:18,539 Don't forget to vote. 1200 01:37:26,840 --> 01:37:28,257 Edward. 1201 01:37:28,342 --> 01:37:29,967 You good? 1202 01:37:30,052 --> 01:37:33,012 Yeah. Told you I have a lunch. 1203 01:37:38,936 --> 01:37:41,312 - Sorry I'm late. - Hey. Don't worry. 1204 01:37:43,398 --> 01:37:45,942 - How's your day going? - Ah. I've had better. 1205 01:37:47,778 --> 01:37:49,779 I still can't deal with that haircut. 1206 01:37:49,863 --> 01:37:51,948 I wouldn't even recognize you on the street. 1207 01:37:52,032 --> 01:37:53,783 Well, I'm a new man. 1208 01:37:55,118 --> 01:37:56,118 I've already ordered. 1209 01:38:12,052 --> 01:38:13,636 What?