1 00:00:06,498 --> 00:00:10,679 The story of the American frontier is a tale of conquest, 2 00:00:10,779 --> 00:00:15,274 but also one of survival, persistence and the grit of the people. 3 00:00:15,374 --> 00:00:18,947 It's 20 years after a bloody Civil War. 4 00:00:19,047 --> 00:00:22,914 Despite Abraham Lincoln's Emancipation Proclamation, 5 00:00:23,014 --> 00:00:25,914 slavery is alive and well in the Wild West, 6 00:00:26,014 --> 00:00:30,565 in the form of prostitution, the world's oldest profession. 7 00:00:30,665 --> 00:00:33,925 In Kansas and most of the western territories, 8 00:00:34,025 --> 00:00:38,382 women are bought, sold and traded like property. 9 00:01:01,786 --> 00:01:03,388 Come on, Pa, show me how! 10 00:01:03,488 --> 00:01:07,425 All right, all right, now I'm gonna do this one time, all right? 11 00:01:07,525 --> 00:01:11,897 Now the idea is when the tyin's being done, 12 00:01:11,997 --> 00:01:14,685 you wanna flex your muscles. 13 00:01:16,368 --> 00:01:19,825 Blow your chest up like a rooster. 14 00:01:20,855 --> 00:01:23,389 What's a rooster do? 15 00:01:24,308 --> 00:01:27,145 Cock-a-doodle-doo! 16 00:01:27,245 --> 00:01:30,066 That's right, now you see, when the tyin's done, 17 00:01:30,166 --> 00:01:34,937 you relax your muscles, blow all the air outta your chest... 18 00:01:37,689 --> 00:01:40,876 and now look, the rope gives ya just enough room 19 00:01:40,976 --> 00:01:43,598 so you can get yourself free. 20 00:01:44,263 --> 00:01:47,713 - Show me how, Pa. Show me how! - Maybe after supper. 21 00:01:47,813 --> 00:01:51,884 - And your studies. - The capital of Kansas is Topeka. 22 00:01:51,984 --> 00:01:55,940 And the President of the United States is Chester Alvin Arthur. 23 00:01:56,040 --> 00:01:58,444 Chester Alan Arthur. 24 00:01:58,544 --> 00:02:01,846 Chester Alan Arthur. 25 00:02:06,351 --> 00:02:08,020 Can we ask him now, Ma? 26 00:02:08,120 --> 00:02:12,110 Before the day's activities sour his disposition? 27 00:02:19,197 --> 00:02:22,134 What do you care about some stupid old dance anyway? 28 00:02:22,234 --> 00:02:26,071 - You hush up! - Do my eyes deceive me? Is that... 29 00:02:26,171 --> 00:02:29,342 Apple pie. I picked, peeled and sliced all the apples. 30 00:02:29,442 --> 00:02:31,750 Then spiced them with cinnamon. 31 00:02:33,679 --> 00:02:37,732 Clay, Lily was invited to a tie dance, over at the Tigman Ranch. 32 00:02:37,832 --> 00:02:41,670 You know, apple pie is my favorite. 33 00:02:41,770 --> 00:02:43,958 Spiced with cinnamon. 34 00:02:48,460 --> 00:02:51,929 The dance is the girls wear a calico dress 35 00:02:52,029 --> 00:02:55,367 and they bring a matching tie for the boys to choose. 36 00:02:55,467 --> 00:02:59,037 Now I am familiar with the procedure 37 00:02:59,137 --> 00:03:02,073 of a tie dance, young lady. 38 00:03:02,173 --> 00:03:05,296 In fact, there was a time... 39 00:03:06,946 --> 00:03:10,216 It wasn't so long ago, as a matter of fact... 40 00:03:10,316 --> 00:03:13,475 Flies in the buttermilk, shoo, fly, shoo 41 00:03:13,575 --> 00:03:17,217 Flies in the buttermilk, shoo, fly, shoo 42 00:03:17,317 --> 00:03:19,924 Skip to my Lou, my darling 43 00:03:20,024 --> 00:03:23,579 Flies in the buttermilk? Yuck! 44 00:03:24,228 --> 00:03:26,950 Well, Pa, can I go? 45 00:03:33,337 --> 00:03:35,740 I'm sorry, darling. 46 00:03:35,840 --> 00:03:39,684 - Maybe next year. - But, Pa! 47 00:03:42,214 --> 00:03:45,551 - You know what this pie needs? - My teeth? 48 00:03:45,651 --> 00:03:48,539 - Some honey. - I'll fetch some. 49 00:04:12,478 --> 00:04:15,047 Well, last summer you let me work at the Mercantile. 50 00:04:15,147 --> 00:04:18,986 Nellie Wilcott is 16 and she's been proposed to. 51 00:04:20,552 --> 00:04:22,054 Darling... 52 00:04:22,154 --> 00:04:25,123 Nellie Wilcott is not my beautiful little girl. 53 00:04:25,223 --> 00:04:28,360 It's just a tie dance, Pa. 54 00:04:28,460 --> 00:04:32,631 Besides, if I ever do find a beau, once he meets you, 55 00:04:32,731 --> 00:04:35,099 he'll be too scared to ever call on me again. 56 00:04:35,199 --> 00:04:37,652 Darling, I'm sorry. 57 00:04:37,752 --> 00:04:42,095 Now this matter is settled. I wanna have my dinner in peace. 58 00:04:47,045 --> 00:04:50,381 How long does it take that boy to fetch some honey? 59 00:04:50,481 --> 00:04:52,804 I'll get him. 60 00:05:00,091 --> 00:05:02,660 They're gonna come calling, Clay. 61 00:05:02,760 --> 00:05:05,564 And we both know that extra year is for you, not her. 62 00:05:05,664 --> 00:05:09,768 Amelia, you's the one what told me what your dancing days led to. 63 00:05:09,868 --> 00:05:14,507 I was dancing at the Broken Spoke Saloon, not the Tigman's front parlor. 64 00:05:14,607 --> 00:05:17,495 And I didn't have two loving parents. 65 00:05:19,043 --> 00:05:21,765 That's my little girl. 66 00:05:21,881 --> 00:05:26,404 If I ain't gonna protect her... who's gonna? 67 00:05:43,134 --> 00:05:45,971 Ma! Pa! 68 00:05:46,071 --> 00:05:47,861 Lily? 69 00:05:50,109 --> 00:05:52,344 Oh, my God! 70 00:05:52,444 --> 00:05:54,432 Jake? 71 00:05:55,447 --> 00:05:59,070 Jake! What happened? 72 00:05:59,952 --> 00:06:02,039 Come here. 73 00:06:03,222 --> 00:06:06,008 Watch out, watch out! 74 00:09:11,510 --> 00:09:15,882 You can take comfort, Mr. Travis... 75 00:09:16,682 --> 00:09:21,745 in knowing that Jake is in a much better place. 76 00:09:22,586 --> 00:09:24,890 All due respect Reverend, 77 00:09:24,990 --> 00:09:29,013 I'd rather have my boy standing right here beside me. 78 00:09:30,094 --> 00:09:32,349 I am sorry for your loss. 79 00:09:53,786 --> 00:09:56,574 For the life of me... 80 00:09:57,521 --> 00:10:00,111 I just can't remember the sound of his voice. 81 00:10:02,961 --> 00:10:06,677 I'd give anything to hear his voice one more time. 82 00:10:08,533 --> 00:10:11,156 He was my little boy. 83 00:10:13,137 --> 00:10:14,959 He's an angel. 84 00:10:25,049 --> 00:10:27,337 Blame me. 85 00:10:27,953 --> 00:10:30,207 Just say it. 86 00:10:31,188 --> 00:10:33,978 I'm the one who asked for the honey. 87 00:10:37,862 --> 00:10:39,597 Blame me. 88 00:10:39,697 --> 00:10:43,068 - Amelia. - Blame me! Come on! 89 00:10:43,168 --> 00:10:45,738 Blame me! Blame me! 90 00:10:45,838 --> 00:10:49,907 Blame me! Blame me, blame me, blame me! 91 00:10:50,007 --> 00:10:52,343 I need you to! 92 00:10:52,443 --> 00:10:55,731 Please blame me! Please? 93 00:11:15,701 --> 00:11:18,589 We're nearly outta firewood. 94 00:11:29,246 --> 00:11:31,748 I'll go chop some. 95 00:11:34,251 --> 00:11:36,488 Mama. 96 00:11:36,988 --> 00:11:40,144 I love you, it's gonna be okay. 97 00:12:35,614 --> 00:12:38,784 - Where are you off to? - Going to the lake. 98 00:12:38,884 --> 00:12:42,888 I... need you to stay here and help me with the canning. 99 00:12:42,988 --> 00:12:45,457 But, Ma, you never asked me to help you before. 100 00:12:45,557 --> 00:12:49,627 I thought you said canning's the one job you like to do all by yourself. 101 00:12:49,727 --> 00:12:53,431 - This time I want you helping me. - I done all my chores, all my bookwork, 102 00:12:53,531 --> 00:12:56,267 I was really looking forward to going to the lake. 103 00:12:56,367 --> 00:12:58,236 There's no telling who's out there. 104 00:12:58,336 --> 00:13:01,606 Last time I was out there, it was just old man Hill. 105 00:13:01,706 --> 00:13:04,262 That was nearly a year ago and... 106 00:13:04,808 --> 00:13:07,630 just had to help him bait his hook. 107 00:13:08,179 --> 00:13:11,683 I also want your daddy checking that boat for leaks. 108 00:13:11,783 --> 00:13:14,137 But, Ma, the boat is fine. 109 00:13:15,219 --> 00:13:18,340 You're staying here and helping me can these tomatoes! 110 00:13:18,440 --> 00:13:20,992 Why are you being silly? 111 00:13:21,092 --> 00:13:23,227 Don't you dare call me names. 112 00:13:23,327 --> 00:13:25,148 Amelia. 113 00:13:28,667 --> 00:13:30,902 Isn't that just like you? 114 00:13:31,002 --> 00:13:33,390 Taking her side. 115 00:13:34,806 --> 00:13:40,277 Lily, darling, I want you to stay here and help your mama with the canning. 116 00:13:40,377 --> 00:13:43,666 Just for today, this one time. 117 00:13:49,804 --> 00:13:53,876 Sweetie, I'm gonna go down and check that boat for leaks. 118 00:13:54,226 --> 00:13:56,012 Okay? 119 00:13:58,463 --> 00:14:02,685 - Be a good girl. - Don't be doing me any favors, Clay. 120 00:15:22,213 --> 00:15:25,602 Lily get up, you've slept long enough! 121 00:15:31,755 --> 00:15:33,610 Lily! 122 00:15:41,165 --> 00:15:43,054 Lily! 123 00:15:45,753 --> 00:15:48,945 Lily, your mama is calling you. 124 00:16:05,756 --> 00:16:08,559 Probably just in the privy or the barn. 125 00:16:08,659 --> 00:16:12,848 Not possible. I was awake before dawn. 126 00:16:36,553 --> 00:16:40,276 Lily's horse is missing, I'm going over to Jane Thompson's. 127 00:17:24,236 --> 00:17:26,924 Can't find Lily nowhere. 128 00:17:27,771 --> 00:17:30,693 Took her horse and left in the middle of the night. 129 00:17:32,677 --> 00:17:35,133 Jane Thompson. 130 00:17:36,248 --> 00:17:40,518 You tell Mrs. Travis what her daughter confided in you. 131 00:17:40,818 --> 00:17:44,506 Or that matching blue bonnet goes right back to Abilene! 132 00:18:02,907 --> 00:18:06,597 She's gone to Newton to catch a stage to Wichita. 133 00:18:07,245 --> 00:18:10,381 She read an advertisement about becoming a Harvey girl, 134 00:18:10,481 --> 00:18:13,337 waitress like Jane's sister. 135 00:18:19,356 --> 00:18:21,611 Thank you. 136 00:18:26,329 --> 00:18:29,252 I'd like a ticket to Wichita please. 137 00:18:31,802 --> 00:18:33,823 Just one? 138 00:18:34,806 --> 00:18:38,161 - Yes, sir. - That'll be 50 cents. 139 00:18:41,078 --> 00:18:43,648 Visiting family, are ya? 140 00:18:44,077 --> 00:18:47,244 No, my family lives 'round these parts. 141 00:18:51,055 --> 00:18:52,490 Employment? 142 00:18:52,590 --> 00:18:56,780 Why yes, I'm hoping to get a position as a Harvey girl. 143 00:18:58,061 --> 00:19:02,820 I've heard a lot of good things about that outstanding company. 144 00:19:10,408 --> 00:19:13,710 - Coach leaves in 10 minutes. - Thank you. 145 00:19:13,810 --> 00:19:15,819 Good luck with your... 146 00:19:15,919 --> 00:19:18,051 job hunting. 147 00:19:37,669 --> 00:19:40,234 - How do you do, ma'am? - I'm well. 148 00:19:40,334 --> 00:19:44,342 - Name's Rig Marlowe. - Lily Travis. 149 00:19:44,442 --> 00:19:48,399 Well, Lily like a flower. Pleased to meet you. 150 00:19:50,347 --> 00:19:54,504 Has anyone told you that you look like sunshine in the morning? 151 00:20:10,834 --> 00:20:13,623 You think you're gonna need that? 152 00:20:21,745 --> 00:20:24,716 Lily's horse, all cooled down. 153 00:20:24,816 --> 00:20:27,118 Limber and well-fed. 154 00:20:27,218 --> 00:20:29,587 You won't find a finer animal in town. 155 00:20:29,687 --> 00:20:32,175 Where's the owner? 156 00:20:34,258 --> 00:20:36,694 You're looking at him. 157 00:20:36,794 --> 00:20:39,317 That's my daughter's horse, where is she? 158 00:20:41,365 --> 00:20:45,710 I don't know. Fella gave me a dollar to ride that horse back. 159 00:20:46,304 --> 00:20:48,473 Where did she go? 160 00:20:48,573 --> 00:20:50,642 I don't know. 161 00:20:50,742 --> 00:20:53,096 But I'm keeping that dollar. 162 00:21:07,025 --> 00:21:09,813 This girl been in here? 163 00:21:14,798 --> 00:21:16,834 What's she to you? 164 00:21:17,334 --> 00:21:19,482 She's our daughter. 165 00:21:23,140 --> 00:21:27,696 - The boy's a spitting image of you. - We're looking for the girl. 166 00:21:28,346 --> 00:21:32,483 She has reddish-brown hair. Down to here. 167 00:21:32,583 --> 00:21:34,886 Reddish-brown you say? 168 00:21:34,986 --> 00:21:37,440 Have you seen her? 169 00:21:39,339 --> 00:21:43,177 - She don't look nothing like you. - Have you seen the girl? 170 00:21:43,377 --> 00:21:45,499 Did she buy a ticket? 171 00:21:46,631 --> 00:21:48,351 No. 172 00:21:49,200 --> 00:21:51,569 Pretty little girl like that, 173 00:21:51,669 --> 00:21:53,905 that hair? 174 00:21:54,005 --> 00:21:56,173 I'd remember her. 175 00:21:56,273 --> 00:21:58,328 You son of a bitch. 176 00:21:59,309 --> 00:22:03,600 Clay. Clay, let's go, come on now. 177 00:22:13,790 --> 00:22:17,480 Maybe she changed her mind and she's still in town? 178 00:22:20,998 --> 00:22:23,787 Fella in there is lying to you. 179 00:22:30,074 --> 00:22:34,511 I think it's time you told me everything you know. 180 00:22:40,317 --> 00:22:44,221 She left a couple hours ago on the stage to Wichita. 181 00:22:44,321 --> 00:22:47,710 Honest to God, or strike me dead. 182 00:22:50,928 --> 00:22:54,457 I'm going to get her. You head back to the ranch. 183 00:22:54,998 --> 00:22:58,255 I'm not losing another child, Clay. 184 00:22:59,736 --> 00:23:02,674 Go to mercantile, get us some supplies. 185 00:23:02,774 --> 00:23:05,092 I'm gonna go in and deal with this fella. 186 00:23:05,442 --> 00:23:08,504 Be back here in five minutes. 187 00:23:09,046 --> 00:23:13,136 Clay, Lily told Jane she ran off because of our... 188 00:23:14,619 --> 00:23:18,807 because of my ill temper and distress. 189 00:23:20,440 --> 00:23:22,851 Five minutes. 190 00:23:35,939 --> 00:23:38,209 Take your glasses off. 191 00:23:38,309 --> 00:23:39,343 Pardon me? 192 00:23:39,443 --> 00:23:42,265 Take your glasses off. 193 00:23:42,814 --> 00:23:45,267 You son of a bitch! 194 00:23:55,627 --> 00:23:57,613 Ma'am? 195 00:23:57,761 --> 00:24:02,474 That fella you were with, he gave me a note to give ya. 196 00:24:05,136 --> 00:24:08,025 He said you'd give me two bits. 197 00:24:17,280 --> 00:24:19,335 Thank you, ma'am. 198 00:24:24,021 --> 00:24:27,258 My darling Amelia, do not follow me. 199 00:24:27,358 --> 00:24:31,061 I'll find our daughter and I'll bring her home safely. 200 00:24:31,161 --> 00:24:33,750 Love you always. 201 00:24:38,035 --> 00:24:41,873 Your husband done this to me! Crazy son of a bitch. 202 00:24:41,973 --> 00:24:45,994 He done this to me! Broke my damn nose! 203 00:26:09,527 --> 00:26:13,864 Excuse me, ma'am, would you happen to know where they're hiring the Harvey girls? 204 00:26:13,964 --> 00:26:16,753 Thank you, thank you very much. 205 00:26:26,944 --> 00:26:30,870 I've been waiting in this line for more than an hour, sir, 206 00:26:30,970 --> 00:26:33,869 I'd like to fill out my application. 207 00:26:34,384 --> 00:26:37,872 - Of course, miss, fill this out. - Thank you. 208 00:26:39,189 --> 00:26:41,259 Excuse me, ladies. 209 00:26:41,359 --> 00:26:45,095 - You certain we met all our quotas? - All the way to Colorado. 210 00:26:45,195 --> 00:26:48,501 Excuse me. I'm looking for my daughter. 211 00:26:49,367 --> 00:26:52,270 Her name's Lily Travis. Have you seen her? 212 00:26:52,370 --> 00:26:55,181 We'll have the remaining ladies fill out applications 213 00:26:55,281 --> 00:27:00,263 then we'll inform them they'll get a telegraph when employment is available. 214 00:27:01,111 --> 00:27:04,014 Sir, I need a second of your time. 215 00:27:04,114 --> 00:27:07,185 You see, that's my daughter. Have you seen her? 216 00:27:07,285 --> 00:27:11,789 - Now take a look at the picture. - Miss Eivers! Miss Eivers! 217 00:27:11,889 --> 00:27:14,226 Sir, please, please! Please! 218 00:27:14,326 --> 00:27:16,659 Ma'am, I have come all the way from Newton, 219 00:27:16,759 --> 00:27:19,382 now I'm looking for my daughter. 220 00:27:21,799 --> 00:27:24,654 She's got reddish-brown hair. 221 00:27:25,937 --> 00:27:28,940 I'm sorry, your daughter hasn't been here. 222 00:27:29,040 --> 00:27:31,494 We haven't seen her. 223 00:27:42,119 --> 00:27:44,088 - Thank you. - Next? 224 00:27:44,188 --> 00:27:47,710 Hi, yes, I'd like to fill out an application for the Harvey girls. 225 00:27:57,100 --> 00:27:59,102 What's your name, boy? 226 00:27:59,802 --> 00:28:01,906 Jacob, Jacob Oliver. 227 00:28:02,006 --> 00:28:03,773 Jacob Oliver. 228 00:28:03,873 --> 00:28:08,779 Stage came in from Newton this morning, I'm looking for a girl that was on it. 229 00:28:08,879 --> 00:28:11,615 - The driver here? - No, sir. 230 00:28:11,715 --> 00:28:14,786 - Well, who switched the team? - That'd be my pa. 231 00:28:14,886 --> 00:28:18,121 - Is he here? - Asleep in the back. 232 00:28:18,421 --> 00:28:20,576 Well, come on, show me. 233 00:28:22,825 --> 00:28:25,148 Come on now. 234 00:28:25,463 --> 00:28:28,151 Show me where your dad is. 235 00:28:34,738 --> 00:28:38,128 You walk any slower, you're going backwards. 236 00:28:40,243 --> 00:28:42,598 Mr. Oliver, listen to me now. 237 00:28:44,515 --> 00:28:48,971 This is her, you see that? That's what she looks like, right there. 238 00:28:51,254 --> 00:28:54,791 Yeah, I saw a young girl with... 239 00:28:54,891 --> 00:28:57,428 - reddish-brown hair. - That's the girl. 240 00:28:57,528 --> 00:29:01,050 Where did she go, did you see where she went? 241 00:29:01,664 --> 00:29:04,086 I did see this young fellow... 242 00:29:06,637 --> 00:29:09,272 - Rig Marlowe. - Rig Marlowe? 243 00:29:09,372 --> 00:29:11,808 Where would I find him? 244 00:29:11,908 --> 00:29:14,356 The Rusty Spur. 245 00:29:29,592 --> 00:29:32,047 Yeah, come in. 246 00:29:37,168 --> 00:29:39,853 Well, hello, Benedict. 247 00:29:39,953 --> 00:29:43,709 You're gonna be pleased with these, sir. 248 00:29:44,575 --> 00:29:49,146 You made 10% more this month than you did the last month. 249 00:29:49,246 --> 00:29:51,549 - I see that. - Yeah. 250 00:29:51,649 --> 00:29:53,851 Must've been from those... 251 00:29:53,951 --> 00:29:56,886 cowboys came through on that cattle drive, you figure? 252 00:29:56,986 --> 00:29:59,990 Yeah, they came through in bundles. 253 00:30:00,090 --> 00:30:03,444 - They were generous. - They were generous. 254 00:30:04,027 --> 00:30:07,263 Well, did you have Doc check the girls out after they left? 255 00:30:07,363 --> 00:30:09,499 I hope they weren't too generous. 256 00:30:09,599 --> 00:30:13,236 We checked them out, sir, and they're in good shape. 257 00:30:13,336 --> 00:30:15,039 Clean? 258 00:30:15,398 --> 00:30:18,342 You know that... 259 00:30:18,442 --> 00:30:23,066 we keep those girls extra clean. 260 00:30:23,981 --> 00:30:26,450 Yeah, I bet you do check 'em out. 261 00:30:26,550 --> 00:30:31,087 Speaking of the girls, how 'bout those new girls, you having any trouble with them? 262 00:30:31,187 --> 00:30:35,993 We're not having any trouble except one of them got the shit beat outta her. 263 00:30:36,093 --> 00:30:39,529 This drunk, just stomped her. 264 00:30:39,629 --> 00:30:42,500 And he was drunker than a monkey. 265 00:30:42,600 --> 00:30:45,903 - Well, we can't have that can we, Benedict? - Hell no! 266 00:30:46,003 --> 00:30:49,773 - Go get the bastard and bring him in here. - I'll get that son of a bitch. 267 00:30:49,873 --> 00:30:53,529 - Well, get your ass up, go get him! - I'm going, I'm going. 268 00:30:55,612 --> 00:31:00,602 Hey, you. You son of a bitch, get over there. 269 00:31:01,684 --> 00:31:05,656 Have a seat, friend. What do you think I ought to do with him, Benedict? 270 00:31:05,756 --> 00:31:08,844 Well, I think you outta cut his balls off. 271 00:31:09,692 --> 00:31:13,215 - Give us a minute, Benedict. - Thank you. 272 00:31:17,134 --> 00:31:19,456 Now, son... 273 00:31:19,803 --> 00:31:24,327 we don't abide ill manners in this establishment. 274 00:31:28,078 --> 00:31:31,033 It won't happen again, sir. 275 00:31:32,348 --> 00:31:35,302 Something else we don't abide by... 276 00:31:39,923 --> 00:31:43,713 Trash like you fucking with the merchandise. 277 00:31:45,096 --> 00:31:49,585 Son of a bitch wanted to hurt my sweetie. 278 00:31:54,938 --> 00:31:57,695 Somebody come in here and clean this shit up! 279 00:32:14,557 --> 00:32:17,027 Looking for someone, mister? 280 00:32:17,127 --> 00:32:21,482 Yeah. I got something that belongs to Rig Marlowe. 281 00:32:21,965 --> 00:32:24,521 Haven't seen him all day. 282 00:32:26,136 --> 00:32:29,226 Any idea where I might find him? 283 00:32:29,606 --> 00:32:34,831 Anywhere he can put his hands on a pretty girl, or a deck of cards. 284 00:32:36,146 --> 00:32:38,760 If I see him, who should I say is calling? 285 00:32:39,700 --> 00:32:41,689 Chester Alan Arthur. 286 00:32:47,590 --> 00:32:50,779 He a friend of yours, Mr. President? 287 00:32:52,127 --> 00:32:54,597 Never met the man. 288 00:32:54,697 --> 00:32:57,953 Just delivering his property, you say? 289 00:32:59,235 --> 00:33:01,460 Yes, sir. 290 00:33:02,872 --> 00:33:06,609 Spinning Wheel Saloon, across the way. 291 00:33:06,709 --> 00:33:09,265 You ain't looking for trouble now, son, are ya? 292 00:33:14,150 --> 00:33:19,390 You remind me of a young'in that passed through here, fire in his eyes like yours. 293 00:33:19,490 --> 00:33:22,179 I'm gonna tell you the same thing I told him. 294 00:33:23,526 --> 00:33:25,996 There's a battle in every man. 295 00:33:26,096 --> 00:33:30,019 Two wolves that exist inside each of us. 296 00:33:31,435 --> 00:33:36,573 One's evil and anger, the other's love and hope. 297 00:33:36,773 --> 00:33:39,174 You know which one wins? 298 00:33:40,177 --> 00:33:42,822 The one you feed. 299 00:33:53,790 --> 00:33:56,680 Which one you gonna feed, hoss? 300 00:34:48,745 --> 00:34:51,014 - What can I do ya for? - I'm looking for Rig Marlowe. 301 00:34:51,114 --> 00:34:54,851 Gent with the red vest, poker table with Charlie and Silas. 302 00:34:54,951 --> 00:34:57,788 - You got chips at the bar here? - I do. 303 00:34:57,888 --> 00:35:00,877 - Thank you. - Much obliged. 304 00:35:03,093 --> 00:35:05,914 You gentlemen looking for a fourth? 305 00:35:06,496 --> 00:35:09,433 If you stop this man from stealing our money. 306 00:35:09,533 --> 00:35:13,589 Just a run of luck. Have a seat. 307 00:35:16,238 --> 00:35:20,209 Name's Rig Marlowe. This here's Charlie, Silas. 308 00:35:20,309 --> 00:35:23,046 Haven't had the privilege of their surnames yet. 309 00:35:23,146 --> 00:35:25,548 Arthur Alan. 310 00:35:25,648 --> 00:35:28,819 Well, Arthur with two first names... 311 00:35:28,919 --> 00:35:31,273 two dollar ante. 312 00:35:31,522 --> 00:35:35,945 - You boys from around here? - Ain't nobody from around here. 313 00:35:37,861 --> 00:35:39,796 What you have in mind? 314 00:35:39,896 --> 00:35:43,733 Well, I'm looking for a little female companionship. 315 00:35:43,833 --> 00:35:46,588 I'm partial to the young ones. 316 00:35:47,169 --> 00:35:50,808 All the girls in here... little long in the tooth. 317 00:35:50,908 --> 00:35:53,895 Well, you haven't even seen 'em all yet. 318 00:35:55,178 --> 00:35:58,834 You just got here. Five dollars. 319 00:35:59,182 --> 00:36:01,617 - How many? - I'll take one. 320 00:36:01,717 --> 00:36:03,022 Two. 321 00:36:04,620 --> 00:36:06,041 Two more. 322 00:36:08,859 --> 00:36:11,425 Let's have a look, Silas. 323 00:36:11,794 --> 00:36:13,330 Two pair. 324 00:36:13,430 --> 00:36:17,267 Guess you are lucky, Mister. I mean, at least for me anyway. 325 00:36:17,367 --> 00:36:20,471 The Rusty Spur has the youngest whores in town. 326 00:36:20,571 --> 00:36:24,341 - And they don't put a hole in your pocket. - Ain't that the truth? 327 00:36:24,441 --> 00:36:29,810 What about you, Mr. Marlowe? You know anywhere to find the young ones? 328 00:36:30,447 --> 00:36:33,516 Seems like you're looking for a particular girl, Arthur. 329 00:36:33,616 --> 00:36:35,252 Five dollars. 330 00:36:35,352 --> 00:36:37,753 They're all particular. 331 00:36:41,325 --> 00:36:43,727 - How many? - Two. 332 00:36:43,827 --> 00:36:46,528 Same here. 333 00:36:46,997 --> 00:36:50,498 - Ten. - Ten it is. 334 00:36:51,767 --> 00:36:55,542 Well, well, we find ourselves in the same predicament. 335 00:36:55,772 --> 00:36:57,174 Marlowe? 336 00:36:57,274 --> 00:37:02,544 You never did answer me, Mr. Marlowe. About the young ones. 337 00:37:06,783 --> 00:37:08,552 What you got? 338 00:37:08,652 --> 00:37:11,986 Full house. Queens over tens! 339 00:37:17,394 --> 00:37:19,472 Silas. 340 00:37:21,398 --> 00:37:24,034 Silas, what the hell you doing, boy? 341 00:37:24,134 --> 00:37:27,335 Funny thing is I got queens too. 342 00:37:27,770 --> 00:37:30,224 Let's not be hasty, friend. 343 00:37:30,324 --> 00:37:33,976 You know this is the second time today that I counted five queens. 344 00:37:34,076 --> 00:37:37,044 - You sure 'bout that? - Hell yeah. 345 00:37:38,581 --> 00:37:41,285 How do we know where the fifth lady came from? You were the dealer! 346 00:37:41,385 --> 00:37:43,120 That's exactly how I know! 347 00:37:43,220 --> 00:37:46,400 All right, now just put that gun away, sit down 348 00:37:46,500 --> 00:37:50,791 - and we'll work this out peaceful like. - Are you in on this with him? 349 00:37:57,234 --> 00:37:58,501 You son of a bitch! 350 00:37:58,601 --> 00:38:03,839 You arrived this morning from Newton with my daughter Lily, Lily Travis! 351 00:38:03,939 --> 00:38:06,273 Now where is she? 352 00:38:06,743 --> 00:38:08,610 Where? 353 00:38:11,213 --> 00:38:13,231 Shit. 354 00:38:34,004 --> 00:38:36,238 Find what you were looking for, hoss? 355 00:38:36,338 --> 00:38:40,608 Yeah. And now I'm looking for your boss. 356 00:38:42,111 --> 00:38:45,987 - That'll be Ty Stover. - And where do I find him? 357 00:38:47,783 --> 00:38:50,851 Top of the stairs, first door on the right. 358 00:39:29,158 --> 00:39:31,595 You Ty Stover? 359 00:39:31,695 --> 00:39:34,131 Yeah, I'm Ty Stover. 360 00:39:34,731 --> 00:39:37,165 I'm looking for my daughter. 361 00:39:37,833 --> 00:39:41,537 She's 17, got reddish brown hair. 362 00:39:41,637 --> 00:39:43,740 Named Lily Travis. 363 00:39:43,840 --> 00:39:48,108 She was walking to your saloon this morning with Rig Marlowe. 364 00:39:51,580 --> 00:39:53,614 Haven't seen her. 365 00:39:55,819 --> 00:40:00,321 But I'm in and out all day, I'm... 366 00:40:00,924 --> 00:40:03,992 Wichita's Fire Chief. 367 00:40:07,898 --> 00:40:10,932 Maybe you outta ask Marlowe. 368 00:40:12,369 --> 00:40:14,335 I did. 369 00:40:15,939 --> 00:40:18,107 Well, if Marlowe doesn't know, then... 370 00:40:18,207 --> 00:40:21,708 whoever gave you that information must be mistaken. 371 00:40:21,978 --> 00:40:26,231 It's not that he didn't know, he couldn't tell me. 372 00:40:29,686 --> 00:40:31,853 He's dead. 373 00:40:36,792 --> 00:40:39,962 Mr. Travis? 374 00:40:40,062 --> 00:40:43,316 - Clay Travis. - Mr. Travis. 375 00:40:43,416 --> 00:40:46,117 I may run a brothel... 376 00:40:47,970 --> 00:40:51,158 But I run it in accordance with the law. 377 00:41:03,720 --> 00:41:08,606 Maybe you're right. 'Bout my information being wrong. 378 00:41:12,229 --> 00:41:15,530 I apologize for taking your time, sir. 379 00:41:16,699 --> 00:41:18,783 It's quite all right. 380 00:41:21,303 --> 00:41:24,204 Close the door. 381 00:41:44,060 --> 00:41:48,131 Have you seen this girl? She's got reddish-brown hair. 382 00:41:48,231 --> 00:41:50,500 17 years old. 383 00:41:50,600 --> 00:41:52,834 No, I haven't seen her, sugar. 384 00:41:52,934 --> 00:41:55,840 Flies in the buttermilk, shoo, fly, shoo 385 00:41:55,940 --> 00:41:59,401 Skip to my Lou, my darling 386 00:41:59,501 --> 00:42:02,868 Lou, Lou, skip to my Lou 387 00:42:02,968 --> 00:42:07,582 Skip to my Lou, my darling 388 00:42:08,818 --> 00:42:11,353 Why are you singing that song? 389 00:42:11,653 --> 00:42:14,290 I heard one of the girls singing it today. 390 00:42:14,390 --> 00:42:16,726 Can't seem to get it outta my head. 391 00:42:16,826 --> 00:42:19,029 Was it this girl? 392 00:42:19,129 --> 00:42:22,065 Look at the picture. Was it her? 393 00:42:22,165 --> 00:42:24,967 Look at the picture, darling, she's my daughter. 394 00:42:25,067 --> 00:42:27,368 Have you seen her? 395 00:42:28,203 --> 00:42:30,574 Yeah. Yeah, that's her. 396 00:42:30,674 --> 00:42:33,410 Where? Where did you see her? 397 00:42:33,510 --> 00:42:36,834 - I don't know. - It's my daughter! 398 00:42:41,083 --> 00:42:45,786 Hands off the girl. We don't want no trouble here, son. 399 00:43:01,655 --> 00:43:04,289 Time for you to go outside, buddy. 400 00:43:27,230 --> 00:43:28,580 Jesus. 401 00:44:48,728 --> 00:44:54,367 You got two seconds to tell me what I wanna know before I pump you full of lead. 402 00:44:54,467 --> 00:44:58,002 Where is she? Where? 403 00:45:01,491 --> 00:45:03,761 Get the hell outta here. 404 00:45:04,461 --> 00:45:07,462 We don't want that kind of trouble. 405 00:45:31,120 --> 00:45:33,988 I guess we know which wolf won. 406 00:45:35,124 --> 00:45:38,508 What did you expect? It's his daughter. 407 00:45:39,395 --> 00:45:42,460 What would you do if someone disappeared one of your kin? 408 00:45:44,234 --> 00:45:48,469 I reckon I'd feed the same hungry beast. 409 00:47:24,199 --> 00:47:27,503 - Son of a bitch! - Where is she? 410 00:47:28,103 --> 00:47:32,008 - Mr. Travis! You have to believe me! - Where? 411 00:47:32,108 --> 00:47:35,645 When I tell ya that I have no idea where your daughter is. 412 00:47:35,745 --> 00:47:38,380 I don't know what Marlowe did with her! 413 00:47:38,680 --> 00:47:41,147 Where is she? 414 00:47:43,486 --> 00:47:48,690 Fuck you! I should've killed you in my goddamn bar! 415 00:47:48,790 --> 00:47:51,059 You son of a bitch! 416 00:47:55,065 --> 00:47:58,712 - Where is she? - Cut me loose and I'll tell you! 417 00:48:02,671 --> 00:48:04,974 Cut me loose. 418 00:48:05,074 --> 00:48:07,341 Tell me first! 419 00:48:09,279 --> 00:48:11,401 I traded her! 420 00:48:12,115 --> 00:48:14,716 - You traded my daughter? - That's right, I traded her. 421 00:48:14,816 --> 00:48:19,419 - Traded her for what? - I traded her for that fucking bell! 422 00:48:20,356 --> 00:48:22,959 You traded my daughter for a goddamn bell? 423 00:48:23,059 --> 00:48:25,361 Yeah. I did. 424 00:48:25,461 --> 00:48:27,195 To who? 425 00:48:32,034 --> 00:48:34,514 LaVoie! 426 00:48:36,471 --> 00:48:39,238 Where the hell is he? 427 00:48:40,575 --> 00:48:44,346 - He's on a train. - Train to where? 428 00:48:44,446 --> 00:48:46,080 Dodge City. 429 00:48:49,651 --> 00:48:52,990 Now... set me free... 430 00:48:53,090 --> 00:48:56,026 or you'll die in this town. 431 00:48:56,126 --> 00:48:59,661 You're a dead man. You'll die right here, you won't ever get out. 432 00:48:59,761 --> 00:49:03,131 - I'll set you free. - Set me free, goddamn it! 433 00:49:03,231 --> 00:49:05,732 Yeah, I'll set you free! 434 00:49:27,157 --> 00:49:29,424 Train to Dodge? 435 00:49:29,524 --> 00:49:31,412 Train just left. 436 00:49:35,565 --> 00:49:38,130 Clay Travis. 437 00:49:38,901 --> 00:49:41,336 Damn, I knew it was you. 438 00:49:41,436 --> 00:49:44,204 You killed five men in Abilene. 439 00:49:44,906 --> 00:49:48,345 - Nearly 15 years ago. - Yeah. 440 00:49:48,645 --> 00:49:53,183 You killed my best friend Willie Parker. Just turned 17. 441 00:49:53,283 --> 00:49:55,716 He drew first. 442 00:49:55,817 --> 00:49:58,885 That ain't what he told me before he died. 443 00:50:04,494 --> 00:50:07,405 Some men choose to cast themselves in a brighter light 444 00:50:07,505 --> 00:50:09,766 before they meet their maker. 445 00:50:09,966 --> 00:50:14,301 And Kansas soil's full of fools who thought they were quicker. 446 00:50:37,859 --> 00:50:41,563 Ya! Come on! Come on, come on! 447 00:50:41,663 --> 00:50:44,534 Ain't no damn way he's gonna catch that train. 448 00:51:57,373 --> 00:51:59,440 Lily? 449 00:52:01,544 --> 00:52:03,877 I'm sorry, ma'am. 450 00:52:13,489 --> 00:52:15,566 Ticket. 451 00:52:16,725 --> 00:52:18,928 I didn't have a chance to buy a ticket. 452 00:52:19,028 --> 00:52:21,782 - Five dollars. - Five? 453 00:52:28,487 --> 00:52:31,521 How long does it take to get to Dodge? 454 00:52:34,375 --> 00:52:38,549 Day's end. If nothing goes wrong. 455 00:52:43,285 --> 00:52:45,852 What do you got in that coach back there? 456 00:52:47,222 --> 00:52:52,028 - Empty. Like your goddamn head. - Maybe I'll take a seat back there. 457 00:52:52,128 --> 00:52:55,131 Maybe you'll sit your ass right where you're at. 458 00:52:55,231 --> 00:52:58,819 Train's moving. It's dangerous. 459 00:53:18,421 --> 00:53:20,989 Five minutes to Dodge City. 460 00:53:21,089 --> 00:53:23,423 Five minutes. 461 00:53:51,521 --> 00:53:54,555 Hey! Get outta there! 462 00:54:41,870 --> 00:54:45,107 Apples, fresh apples, two cents a piece. 463 00:54:45,207 --> 00:54:49,042 Three for a nickel. Apple? Two cents a piece. 464 00:54:52,448 --> 00:54:57,118 Apples, fresh apples. Two cents a piece, three for a nickel. 465 00:54:57,218 --> 00:55:01,621 Care for an apple sir? Two cents a piece. Care for an apple, sir? 466 00:55:02,957 --> 00:55:06,192 Fresh apples. Two cents a piece. 467 00:55:19,942 --> 00:55:22,476 Mister, are you alive? 468 00:55:47,770 --> 00:55:50,171 Who are you? 469 00:55:50,271 --> 00:55:52,275 Name's Girl. 470 00:55:53,575 --> 00:55:55,308 Girl? 471 00:55:56,144 --> 00:55:59,511 They call me Girl 'cause I'm too ugly to have a name. 472 00:56:03,786 --> 00:56:07,424 - Where am I? - Shack. Dodge City. 473 00:56:12,795 --> 00:56:15,362 This your sweetheart? 474 00:56:15,665 --> 00:56:17,510 Give me that. 475 00:56:18,234 --> 00:56:20,503 That's my daughter. 476 00:56:20,603 --> 00:56:22,868 Right pretty. 477 00:56:25,758 --> 00:56:29,476 You live here by yourself? 478 00:56:30,812 --> 00:56:32,949 Me and my pa. 479 00:56:33,049 --> 00:56:34,983 He's not my real pa, but... 480 00:56:35,283 --> 00:56:38,654 he was married to my ma before she was took by the angels. 481 00:56:38,754 --> 00:56:40,723 Where is he? 482 00:56:41,423 --> 00:56:43,289 Working. 483 00:56:43,993 --> 00:56:46,027 He'll be home tonight. 484 00:56:46,127 --> 00:56:49,161 He always comes home every night. 485 00:57:02,311 --> 00:57:04,614 I gotta use your privy. 486 00:57:04,714 --> 00:57:07,160 Out back. 487 00:57:11,852 --> 00:57:14,665 Pa's got the key. 488 00:57:26,568 --> 00:57:28,371 This here's silk. 489 00:57:28,471 --> 00:57:31,506 It still smells like my mama's lavender scent. 490 00:57:31,606 --> 00:57:34,475 She said she got it from France. 491 00:57:34,575 --> 00:57:38,043 I don't know where that is, but I know it ain't anywheres near here. 492 00:57:38,513 --> 00:57:42,315 Europe. France is in Europe. 493 00:57:43,686 --> 00:57:46,656 Know what I made outta this here silk? 494 00:57:46,756 --> 00:57:48,424 A dress? 495 00:57:48,524 --> 00:57:50,893 Why would I waste it on that? 496 00:57:50,993 --> 00:57:53,029 I made this fine table covering. 497 00:57:53,129 --> 00:57:55,975 For fancy company. 498 00:57:56,432 --> 00:57:59,121 Well, with what you got left, you should make yourself a dress, 499 00:57:59,221 --> 00:58:02,068 I bet you'd look real pretty in it. 500 00:58:06,908 --> 00:58:08,731 You got a wife Mr. Clay? 501 00:58:08,831 --> 00:58:11,412 Yes, I do. 502 00:58:13,649 --> 00:58:16,050 Your ranch very large? 503 00:58:18,003 --> 00:58:19,798 It's big enough. 504 00:58:22,657 --> 00:58:25,928 After you find your daughter, maybe I could go back to your ranch with you? 505 00:58:26,028 --> 00:58:30,850 I'm a real hard worker and I can cook, and I hardly eat anything. 506 00:58:33,535 --> 00:58:36,671 What about your pa? Ain't he gonna miss ya? 507 00:58:36,771 --> 00:58:39,406 Ain't you gonna miss him? 508 00:58:41,592 --> 00:58:43,401 Well... 509 00:58:51,553 --> 00:58:53,154 Yeah... 510 00:58:53,254 --> 00:58:55,724 skin him, cook him up for stew. 511 00:58:55,824 --> 00:58:57,392 Yes, Pa. 512 00:58:57,492 --> 00:59:01,163 This... food here, 513 00:59:01,263 --> 00:59:04,132 ain't for free, stranger. 514 00:59:04,232 --> 00:59:06,835 I appreciate your daughter tending to me. 515 00:59:06,935 --> 00:59:10,402 I give you my word I'll repay you. 516 00:59:11,439 --> 00:59:14,640 Well, we can't eat promises, now, can we? 517 00:59:15,611 --> 00:59:18,279 I'm presently looking for my own daughter. 518 00:59:18,379 --> 00:59:21,808 I believe she's been imprisoned in town as a whore. 519 00:59:22,751 --> 00:59:28,431 Tomorrow you give me a full day's work and then I'll decide if it's enough. 520 00:59:28,531 --> 00:59:32,007 Time is crucial to me, sir. I'd appreciate it. 521 00:59:32,527 --> 00:59:35,864 Hey! You can't leave me shackled here! 522 00:59:35,964 --> 00:59:37,863 Girl! 523 00:59:38,599 --> 00:59:41,501 Give him a pot to relieve himself with. 524 00:59:42,337 --> 00:59:44,770 And you get your ass in the back room. 525 00:59:45,775 --> 00:59:47,341 Now! 526 01:00:41,468 --> 01:00:43,898 Son of a bitch! 527 01:00:43,998 --> 01:00:47,017 We start work at sun up 'round here. 528 01:00:56,712 --> 01:01:00,233 I hope you like bacon, eggs and hot biscuits, Mr. Clay. 529 01:01:04,219 --> 01:01:06,686 Now what's this? 530 01:01:07,221 --> 01:01:11,372 I made a fine table covering outta my mama's silk from Paris. 531 01:01:11,760 --> 01:01:13,776 Paris? 532 01:01:15,063 --> 01:01:18,132 This came from your mama's shack in Abilene. 533 01:01:21,169 --> 01:01:23,704 A horny merchant came by and... 534 01:01:23,804 --> 01:01:29,444 he exchanged this red silk for some afternoon pussy. 535 01:01:30,711 --> 01:01:33,291 You see, her mother was a... 536 01:01:33,391 --> 01:01:35,282 silver dollar whore. 537 01:01:36,585 --> 01:01:40,016 And she deserved every purple trophy that she got. 538 01:01:40,116 --> 01:01:43,653 - You're a rotten liar. - Say that again, Girl. 539 01:01:44,825 --> 01:01:46,692 Nothing. 540 01:01:53,768 --> 01:01:57,938 I hope we didn't rile your slumber last night. 541 01:01:59,141 --> 01:02:01,506 I mean, we... 542 01:02:01,606 --> 01:02:06,545 Girl and me, we... well, we rattled them floorboards, didn't we, Girl? 543 01:02:08,584 --> 01:02:13,522 You know she got a face that'll kinda break a looking glass. 544 01:02:13,622 --> 01:02:16,055 But thank the Lord. 545 01:02:17,159 --> 01:02:19,414 She got her mama's pussy. 546 01:02:23,531 --> 01:02:27,265 This is a feast fit for the mayor himself. 547 01:02:29,238 --> 01:02:32,939 I may have to have you work two days for me, boy. 548 01:02:36,277 --> 01:02:37,945 Damn! 549 01:02:39,147 --> 01:02:41,451 You know how I like my biscuits. 550 01:02:42,517 --> 01:02:45,118 Smothered with honey. 551 01:02:47,823 --> 01:02:50,290 Now you go and bring me that honey. 552 01:03:10,545 --> 01:03:13,025 Unshackle me. 553 01:03:24,859 --> 01:03:27,999 10 dollars I squirreled away from Pa. 554 01:03:28,099 --> 01:03:32,545 Take it, Mr. Clay. You'll be needing it to find your daughter. 555 01:03:33,368 --> 01:03:35,653 Thank you. 556 01:04:09,737 --> 01:04:13,108 Hey, mister, someone's looking for you in the Lady Gay. 557 01:04:13,408 --> 01:04:15,977 - Who's looking for me? - Room nine. 558 01:04:16,077 --> 01:04:19,045 You sure you got the right fella? 559 01:04:33,161 --> 01:04:36,532 Hey, Sugar, do you wanna poke? 560 01:04:36,732 --> 01:04:39,530 I'm looking for room number nine. 561 01:05:01,655 --> 01:05:03,956 Long time. 562 01:05:05,927 --> 01:05:07,756 Nell Craft. 563 01:05:08,496 --> 01:05:10,831 Damn you, Clay Travis. 564 01:05:11,832 --> 01:05:15,736 I was hoping you'd be all scarred and wrinkled like a dried-up prune. 565 01:05:15,836 --> 01:05:18,840 Been a long time. You work here? 566 01:05:18,940 --> 01:05:21,542 Not much interest in a 40-year-old whore. 567 01:05:21,642 --> 01:05:23,844 I own the place. 568 01:05:23,944 --> 01:05:27,582 - Nell, you look great. - The hell I do. 569 01:05:28,136 --> 01:05:32,659 I wasn't quite sure how you'd react if we ever saw each other again. 570 01:05:32,759 --> 01:05:34,557 Likewise. 571 01:05:35,157 --> 01:05:37,926 Is there something I could've done different, Clay? 572 01:05:38,026 --> 01:05:41,229 - Anything different to get you to stay? - Nell... 573 01:05:41,329 --> 01:05:45,564 Because I believe I did just about everything a girl could possibly do. 574 01:05:47,536 --> 01:05:49,870 And then some. 575 01:05:49,970 --> 01:05:54,043 In the end, I guess I just ended up falling in love with a different... 576 01:05:54,143 --> 01:05:56,042 Whore? 577 01:05:57,012 --> 01:05:59,314 Different woman. 578 01:05:59,714 --> 01:06:02,883 How is our dear Amelia? 579 01:06:02,983 --> 01:06:05,717 She's out of sorts. 580 01:06:06,388 --> 01:06:09,155 For old time's sake... 581 01:06:10,324 --> 01:06:12,925 can I trust you, Nell? 582 01:06:13,661 --> 01:06:16,195 For old time's sake. 583 01:06:17,466 --> 01:06:20,000 This is our daughter. 584 01:06:20,100 --> 01:06:21,737 Pretty thing. 585 01:06:22,437 --> 01:06:25,708 - How old? - She's 17. 586 01:06:26,908 --> 01:06:30,812 She arrived this morning, by train in a cattle car 587 01:06:30,912 --> 01:06:35,991 with a few other young girls, under the gun of a man named LaVoie. 588 01:06:36,618 --> 01:06:38,953 LaVoie recruits new girls. 589 01:06:39,053 --> 01:06:42,287 The demand exceeds the supply in Dodge. 590 01:06:42,758 --> 01:06:45,511 Where do I find LaVoie? 591 01:06:45,611 --> 01:06:48,829 Even you are no match for LaVoie. 592 01:06:48,929 --> 01:06:52,931 Samuel Colt's been known to make all men equal. 593 01:06:53,602 --> 01:06:58,461 If he's got your daughter, she'll never be the same little girl you remember. 594 01:06:58,561 --> 01:07:01,409 My advice to you? Go home. 595 01:07:01,509 --> 01:07:04,710 Be with your Amelia and that little boy. 596 01:07:05,146 --> 01:07:07,582 I can't do that. 597 01:07:07,882 --> 01:07:10,151 Then stay here with me. 598 01:07:10,251 --> 01:07:13,152 Let me show you what you've been missing. 599 01:07:14,723 --> 01:07:17,424 Where's LaVoie, Nell? 600 01:07:20,528 --> 01:07:24,064 He took possession of a whorehouse across the way. 601 01:07:24,164 --> 01:07:26,866 Calls it the French Chateau. 602 01:07:29,204 --> 01:07:32,071 Good seeing ya again, Nell. 603 01:07:33,741 --> 01:07:35,775 Likewise. 604 01:07:43,352 --> 01:07:46,989 While you boys are gallivanting around town... 605 01:07:47,089 --> 01:07:50,592 - I need you to gather me up some strays. - You mean girls? 606 01:07:50,692 --> 01:07:53,562 Cats, roans living here outnumber the whores. 607 01:07:53,662 --> 01:07:58,563 I found me a rat almost the size of a beaver this morning, Daddy. 608 01:07:59,868 --> 01:08:02,835 Wasn't Uncle Barkley supposed to be on the train this morning? 609 01:08:03,638 --> 01:08:06,942 He has some important business to attend to, son. 610 01:08:07,042 --> 01:08:08,875 Now... 611 01:08:09,411 --> 01:08:14,614 My brother has had his shortcomings in the past, it's true. 612 01:08:15,533 --> 01:08:19,504 But when I left that man at that depot in Wichita... 613 01:08:19,604 --> 01:08:22,657 he was clear-eyed and sober. 614 01:08:22,757 --> 01:08:24,233 Praise the lord. 615 01:08:24,333 --> 01:08:29,298 Mama always said Uncle Barkley was gonna find the Lord's hand. 616 01:08:29,398 --> 01:08:33,435 I ain't never been accused of being a church-going man, now, have I, Kipp? 617 01:08:33,535 --> 01:08:37,306 - No, sir. - But in this case... 618 01:08:37,406 --> 01:08:41,776 I'm gonna have to align myself with your mama. 619 01:08:41,876 --> 01:08:45,346 Because nothing, now you all listen up... 620 01:08:45,446 --> 01:08:50,985 nothing, and I mean nothing in the whole world, 621 01:08:51,085 --> 01:08:55,220 is more important than family. 622 01:08:56,425 --> 01:08:58,727 A family... 623 01:08:59,027 --> 01:09:01,161 in harmony... 624 01:09:01,261 --> 01:09:03,331 will prosper... 625 01:09:03,431 --> 01:09:05,764 in everything. 626 01:09:06,768 --> 01:09:09,571 That's an old Chinese proverb. 627 01:09:09,871 --> 01:09:12,340 That's one we should all live by. 628 01:09:12,440 --> 01:09:14,256 Yeah, Daddy. 629 01:09:14,775 --> 01:09:17,211 Bless the Chinese. 630 01:09:17,311 --> 01:09:19,544 Come in. 631 01:09:21,750 --> 01:09:23,551 Before you start talking, 632 01:09:23,651 --> 01:09:27,454 I need one of ya to talk for both of ya, understand? 633 01:09:28,689 --> 01:09:31,593 All us girls got some demands. 634 01:09:31,693 --> 01:09:33,795 We want to be treated proper. 635 01:09:33,895 --> 01:09:37,933 Enough sleep so we don't got darkness under our eyes. 636 01:09:38,033 --> 01:09:41,436 A few minutes to ourselves between turns. 637 01:09:41,536 --> 01:09:43,104 A day off. 638 01:09:43,204 --> 01:09:48,274 Proper doctoring, not just a quick sideways glance at our snatch. 639 01:10:12,933 --> 01:10:15,267 Anything else? 640 01:10:16,770 --> 01:10:19,304 That's the gist of it. 641 01:10:45,033 --> 01:10:47,832 Anything else you wanna discuss? 642 01:10:50,038 --> 01:10:52,139 Now when they ask you, 643 01:10:52,239 --> 01:10:55,076 you tell 'em that whore's snatch went dry, 644 01:10:55,176 --> 01:10:59,047 and she left town to try her luck in Colorado... 645 01:10:59,147 --> 01:11:01,446 you understand? 646 01:11:01,882 --> 01:11:04,085 Anything else... 647 01:11:04,185 --> 01:11:06,888 you'll end up just like her. 648 01:11:06,988 --> 01:11:08,922 Now get! 649 01:11:25,606 --> 01:11:28,944 Afternoon, gents! Welcome to the French Chateau. 650 01:11:29,044 --> 01:11:33,034 Women to the left, liquor to the right. Hey. 651 01:11:33,682 --> 01:11:35,515 Afternoon. 652 01:11:37,486 --> 01:11:40,549 Lee Crawford. But you can call me LaVoie. 653 01:11:47,462 --> 01:11:51,131 Hey, Kipp, get this fine gentleman here my best glass of whiskey. 654 01:11:51,231 --> 01:11:53,033 Yes, Daddy. 655 01:11:53,133 --> 01:11:55,401 That's my son. 656 01:11:55,670 --> 01:11:58,472 - Welcome. - Good boy. 657 01:11:58,572 --> 01:12:02,140 So what brings you out 'round these parts here, friend? 658 01:12:02,876 --> 01:12:04,943 A girl. 659 01:12:06,480 --> 01:12:10,950 Girl? Well, cowboy, you in the right place. 660 01:12:11,720 --> 01:12:13,521 Tess! 661 01:12:13,621 --> 01:12:15,853 This here Tess. 662 01:12:18,626 --> 01:12:20,761 She's awful purdy and young, 663 01:12:20,861 --> 01:12:23,475 but I'm looking for something a little different. 664 01:12:24,132 --> 01:12:26,798 - Different? - Different. 665 01:12:28,603 --> 01:12:31,504 Well, this one ain't for sale. 666 01:12:31,772 --> 01:12:34,008 But it's your lucky day, cowboy. 667 01:12:34,108 --> 01:12:37,996 We just got a shipment of young gals, just ripe and fine for the plucking. 668 01:12:38,096 --> 01:12:40,477 But they ain't cheap, see that? 669 01:12:41,316 --> 01:12:43,517 Ten dollars. 670 01:12:49,957 --> 01:12:54,194 All right. Tess, take this fine gentleman upstairs right now! 671 01:12:54,294 --> 01:12:58,666 And I'm gonna send a girl up there once they have her all polished up for you. 672 01:12:58,766 --> 01:13:02,136 All right, I ain't gonna forget you now. 673 01:13:02,436 --> 01:13:05,606 - Hey, Kipp, what do you think? - I don't like him. 674 01:13:05,706 --> 01:13:08,774 I don't like him either. I don't like him at all. 675 01:13:12,846 --> 01:13:17,649 This way, honey. We'll take real good care of you. 676 01:13:28,063 --> 01:13:32,199 Don't worry, the curtains are for the three dollar whores. 677 01:13:32,299 --> 01:13:35,300 You paid for a private room. 678 01:13:44,646 --> 01:13:48,929 Don't be nervous, sweetie. We cater to all types here. 679 01:13:49,029 --> 01:13:51,550 The new girl will help you out. 680 01:13:57,525 --> 01:14:00,924 No! No! 681 01:14:12,439 --> 01:14:14,507 Please. 682 01:14:15,810 --> 01:14:18,109 Shut your mouth! 683 01:14:18,378 --> 01:14:20,931 Get up, you son of a bitch! 684 01:14:21,281 --> 01:14:23,126 - Pa! - Hey! 685 01:14:23,226 --> 01:14:27,555 Go ahead. I'll put a bullet right between your eyes. 686 01:14:27,655 --> 01:14:29,987 Please help. 687 01:14:30,457 --> 01:14:33,593 Come on, darling. Come on. 688 01:14:34,162 --> 01:14:35,664 Come on now. 689 01:14:40,769 --> 01:14:43,802 - Jed! - What? 690 01:14:51,266 --> 01:14:54,816 - Come on, daughter. - Son of a bitch! 691 01:14:57,352 --> 01:14:59,918 Goddamn it, go get him! Go! 692 01:15:09,196 --> 01:15:11,730 Come on, damn it! 693 01:15:15,736 --> 01:15:19,406 - Take her outta here! - I'm not leaving you! I'm so sorry! 694 01:15:19,506 --> 01:15:21,881 - Run! - You better run, little girl! 695 01:15:21,981 --> 01:15:23,438 Run, run, run! 696 01:15:23,538 --> 01:15:26,280 Can't have you running off and stealing the merchandise! 697 01:15:26,380 --> 01:15:29,346 We got a surprise for you today! 698 01:17:10,317 --> 01:17:12,884 What you want, Mills? 699 01:17:14,755 --> 01:17:17,923 Telegraph for your father. 700 01:17:31,739 --> 01:17:34,206 Get the fuck on! 701 01:18:01,836 --> 01:18:04,121 God, what have I done? 702 01:18:04,221 --> 01:18:06,668 - It's all right. - I'm so sorry. 703 01:18:07,208 --> 01:18:11,145 Clay Travis. I believe you're familiar with a Nell Craft? 704 01:18:11,245 --> 01:18:15,346 You did her quite an injustice, years back in Abilene. 705 01:18:15,815 --> 01:18:20,754 You neglected to tell me that you had kinfolk under my roof, Mr. Travis. 706 01:18:20,854 --> 01:18:25,555 I'll pay you whatever you want to leave my daughter alone. 707 01:18:26,526 --> 01:18:29,863 I bet you would! But money ain't an issue. 708 01:18:29,963 --> 01:18:33,666 See, you killed a man... 709 01:18:33,801 --> 01:18:35,969 in Wichita. 710 01:18:36,269 --> 01:18:41,187 - He drew on me first! - And that man... was my brother. 711 01:18:47,781 --> 01:18:49,918 You kill my family, 712 01:18:50,018 --> 01:18:52,252 I will have my pound of flesh. 713 01:18:52,352 --> 01:18:56,194 Now I could just put a bullet in your fucking head right now, but why do that? 714 01:18:56,524 --> 01:19:00,808 Why not have some fun, why not? 715 01:19:02,697 --> 01:19:05,299 Blacksmith said this was the best he could muster up boss. 716 01:19:05,399 --> 01:19:09,248 All right, that's good enough. Tie him up, tie him good. 717 01:19:24,117 --> 01:19:26,421 Hell yeah! 718 01:19:26,521 --> 01:19:28,755 Good fortune done brought you back here, friend. 719 01:19:28,855 --> 01:19:31,289 But I don't reckon you'd agree, would ya? 720 01:19:32,560 --> 01:19:37,063 Sir, a lady's causing a ruckus downstairs about the girl you shot. 721 01:19:37,163 --> 01:19:41,836 I don't care! These women, you can't live with 'em, and you can't live without 'em. 722 01:19:41,936 --> 01:19:45,970 Now another thing I took away from my time with the Chinese... 723 01:19:46,906 --> 01:19:49,340 Gathering info. 724 01:19:50,845 --> 01:19:52,245 See, during the war, 725 01:19:52,345 --> 01:19:57,262 say when you're in a position with some information, this here done did the trick. 726 01:19:59,018 --> 01:20:01,822 Opened them Union boys right up. 727 01:20:01,922 --> 01:20:04,025 See, this rodent here? 728 01:20:04,125 --> 01:20:07,095 The only thing on this rodent's mind... 729 01:20:07,195 --> 01:20:10,530 is this here fire, and how to get away from it. 730 01:20:10,630 --> 01:20:12,868 I seen grown men... 731 01:20:13,668 --> 01:20:16,003 call out for their mamas. 732 01:20:16,103 --> 01:20:20,372 Begging for a bullet in the head. 733 01:20:22,242 --> 01:20:24,644 And when that rat realizes there's no way out, 734 01:20:24,744 --> 01:20:27,247 he's gonna start gnawing away at your skin. 735 01:20:27,347 --> 01:20:30,437 He's gonna gradually eat his way through your insides. 736 01:20:31,017 --> 01:20:34,502 Tears a hole from your gut through your back. 737 01:20:36,323 --> 01:20:39,393 Yeah. Now you two, you stay here, 738 01:20:39,493 --> 01:20:43,264 until our little rat friend here has done his job. 739 01:20:43,364 --> 01:20:48,494 And that's when you can see this table through his stomach, okay? 740 01:20:48,594 --> 01:20:51,470 And no matter how much he begs... 741 01:20:52,240 --> 01:20:54,762 don't put a bullet in him. 742 01:20:55,710 --> 01:20:58,424 Hey! Travis. 743 01:20:58,913 --> 01:21:01,830 I'll be seeing ya, friend. 744 01:21:27,257 --> 01:21:31,029 I can abide by shooting an unruly whore. 745 01:21:31,379 --> 01:21:35,216 But no man should be tortured like this. 746 01:21:35,316 --> 01:21:38,115 And it's gross. 747 01:21:45,093 --> 01:21:46,959 Jed. 748 01:21:48,028 --> 01:21:50,329 Jed, come back. 749 01:22:12,620 --> 01:22:16,589 It doesn't seem right for her to leave town without saying a word, she was my friend. 750 01:22:16,689 --> 01:22:19,359 Ivory said she heard gunshots from your office. 751 01:22:19,459 --> 01:22:22,395 - Yeah, yeah, that's right. - Gunshots? 752 01:22:24,432 --> 01:22:27,768 Fellas, you and Mills showing off your draw. Right Mills? 753 01:22:27,868 --> 01:22:30,271 Yeah, yeah, that was me! 754 01:22:30,371 --> 01:22:32,172 Dumb son of a bitch. 755 01:22:32,272 --> 01:22:35,274 It's not right for her, she would not leave town without saying a word. 756 01:22:35,374 --> 01:22:38,546 She did express a very strong desire 757 01:22:38,646 --> 01:22:41,780 to leave Dodge City. 758 01:22:42,150 --> 01:22:43,783 And I obliged. 759 01:22:45,585 --> 01:22:49,356 Now, I suspect your paths will cross... 760 01:22:49,456 --> 01:22:53,962 again. Sooner or later. 761 01:22:54,062 --> 01:22:56,665 In Colorado, yes? 762 01:23:00,800 --> 01:23:03,703 Now either of you got any other complaints about how you're being treated? 763 01:23:03,803 --> 01:23:06,304 If you do, you come see me. 764 01:23:07,040 --> 01:23:09,108 And I'll arrange your travel. 765 01:23:09,208 --> 01:23:12,747 Just like I did for Fran. 766 01:23:12,847 --> 01:23:18,115 Now get back on that goddamn floor and sell those asses, now! 767 01:23:20,119 --> 01:23:23,521 Son of a... What the hell? 768 01:23:24,458 --> 01:23:27,395 What the hell? I want him dead! 769 01:23:27,495 --> 01:23:30,962 You know where to look, go kill that son of a bitch! 770 01:23:32,665 --> 01:23:35,132 Son of a bitch! 771 01:23:38,405 --> 01:23:42,407 Kipp, Jed, get your asses down here! Now! 772 01:23:43,544 --> 01:23:46,050 - What you need, boss? - Yes, Daddy? 773 01:24:45,339 --> 01:24:48,324 You killed her, you killed that poor girl! 774 01:24:51,912 --> 01:24:54,500 Son of a bitch! 775 01:25:05,726 --> 01:25:08,327 You touch my daughter? 776 01:25:09,496 --> 01:25:12,208 I'm gonna send you straight to hell! 777 01:25:47,535 --> 01:25:49,934 Quit hiding, you coward! 778 01:25:59,780 --> 01:26:02,681 Come out here, you chicken shit! 779 01:26:18,197 --> 01:26:20,163 How do you like that? 780 01:26:21,034 --> 01:26:22,650 Shit. 781 01:26:23,804 --> 01:26:25,338 Fuck you! 782 01:26:43,190 --> 01:26:47,635 I'll be damned, Mr. President. You caught the damned train. 783 01:26:48,629 --> 01:26:51,364 I've been thinking about what you said at the Spur. 784 01:26:51,464 --> 01:26:54,233 Figured you could use a hand. 785 01:26:54,333 --> 01:26:56,703 Obliged, friend. 786 01:26:56,803 --> 01:27:00,139 I ain't for anyone beating no women. 787 01:27:00,239 --> 01:27:05,033 One wolf to another, I reckon I'd done the same thing. 788 01:27:05,133 --> 01:27:10,411 And if it was my daughter, I'd kill that son of a bitch dead. 789 01:27:12,853 --> 01:27:15,787 Now go get the son of a bitch. 790 01:27:23,964 --> 01:27:26,463 Come upstairs with me? 791 01:27:27,167 --> 01:27:29,703 I'm just here for whiskey, I'm not armed, I'm not armed. 792 01:27:29,803 --> 01:27:32,337 Somebody's shooting downstairs! 793 01:27:38,778 --> 01:27:41,213 Where's he at? 794 01:27:41,814 --> 01:27:44,178 - Drop it, drop it! - Easy. 795 01:27:44,278 --> 01:27:45,920 - Where is she? - She ain't here. 796 01:27:46,020 --> 01:27:49,722 Lips or lead boy, you're gonna show me. You're gonna show me! 797 01:27:49,822 --> 01:27:53,223 - You son of a bitch. Where? - Behind you! 798 01:28:03,201 --> 01:28:05,670 Son of a bitch! 799 01:28:15,415 --> 01:28:17,716 Where's my daughter? 800 01:28:22,955 --> 01:28:25,122 Kipp! 801 01:28:29,363 --> 01:28:32,291 I'm not asking again. 802 01:28:36,402 --> 01:28:39,206 I ain't afraid to meet my maker. 803 01:28:41,375 --> 01:28:47,015 Family? When one piece is missing, whole thing's broken. 804 01:28:48,147 --> 01:28:51,886 - You broke mine! - You know what this was gonna be? 805 01:28:51,986 --> 01:28:55,774 This was gonna be the best goddamn whorehouse 806 01:28:55,874 --> 01:28:58,511 west of the Mississippi. 807 01:29:00,194 --> 01:29:05,080 And your daughter's pussy was gonna buy me a couple farms. 808 01:29:05,516 --> 01:29:07,818 Open your mouth! 809 01:29:07,918 --> 01:29:09,920 Open! 810 01:29:10,170 --> 01:29:12,557 Bite down on the barrel. 811 01:29:26,919 --> 01:29:30,588 Now someone tell me where my daughter is. 812 01:29:52,612 --> 01:29:55,080 Ain't no trains for a good minute. 813 01:29:56,383 --> 01:29:58,352 No, sir. 814 01:29:58,452 --> 01:30:01,519 Long ways back where you come from. 815 01:30:01,754 --> 01:30:03,588 Yes, sir. 816 01:30:04,824 --> 01:30:08,359 Longer still on your own two feet. 817 01:30:09,962 --> 01:30:12,994 Reckon you could use a horse. 818 01:30:13,966 --> 01:30:16,787 I reckon I got a horse. 819 01:30:16,887 --> 01:30:19,220 What will you do? 820 01:30:20,673 --> 01:30:24,358 Reckon I'll go somewhere quiet, put my feet up 821 01:30:24,458 --> 01:30:27,311 and retire these here boots. 822 01:30:29,149 --> 01:30:31,585 It's been a long road... 823 01:30:31,685 --> 01:30:34,118 and I'm tired. 824 01:30:34,921 --> 01:30:37,895 But I'll find my way home. 825 01:30:41,228 --> 01:30:43,762 Take care, friend. 826 01:31:20,400 --> 01:31:25,638 - Pa, who was that man? - He's just an old friend. 827 01:32:07,714 --> 01:32:09,563 Ma! 828 01:32:11,284 --> 01:32:13,152 Ma? 829 01:32:17,955 --> 01:32:19,824 Ma? 830 01:32:23,731 --> 01:32:25,597 Ma! 831 01:32:29,169 --> 01:32:31,622 Maybe she's in the barn. 832 01:33:00,600 --> 01:33:02,183 Lily! 833 01:33:02,703 --> 01:33:04,536 Wait! 834 01:33:39,366 --> 01:33:40,893 Lily! 835 01:33:40,917 --> 01:33:42,917