1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,772 --> 00:00:44,052 [soft tense music] 4 00:00:46,772 --> 00:00:48,552 [radio chatter] 5 00:00:48,652 --> 00:00:51,931 [mournful music] 6 00:01:14,771 --> 00:01:18,352 [hisses and crackles] 7 00:01:18,452 --> 00:01:20,452 [gunshots] 8 00:01:32,051 --> 00:01:35,011 [radio beeps] 9 00:01:37,251 --> 00:01:39,251 [radio static] 10 00:01:53,971 --> 00:01:59,690 [soft tense music] 11 00:02:00,650 --> 00:02:02,651 [radio beeps] 12 00:02:11,411 --> 00:02:14,371 [tense music builds] 13 00:02:15,211 --> 00:02:17,211 [radio beeps] 14 00:02:22,971 --> 00:02:26,451 [tense music continues] 15 00:02:31,730 --> 00:02:35,170 [indistinct voices] 16 00:02:43,610 --> 00:02:45,610 [indistinct voices] 17 00:02:58,371 --> 00:03:01,391 [radio static and beeps] 18 00:03:01,491 --> 00:03:03,530 [tense music] 19 00:03:05,290 --> 00:03:09,770 [indistinct radio chatter] 20 00:03:12,650 --> 00:03:13,950 [tense music builds] 21 00:03:15,330 --> 00:03:17,330 -Friendly friendly. -Friendly. 22 00:03:20,410 --> 00:03:22,410 [panting breaths] 23 00:03:23,370 --> 00:03:25,230 This is you, yeah? Ali Abdul? 24 00:03:25,330 --> 00:03:26,870 Yeah, yeah. [chuckles] This is you. 25 00:03:26,970 --> 00:03:28,550 This is you. No more war for you. 26 00:03:28,650 --> 00:03:30,870 Alright. Got my jackpot, brother. 27 00:03:30,970 --> 00:03:32,591 [man on radio] Zero alpha this is one-three. 28 00:03:32,691 --> 00:03:35,250 Who the fuck is this person? Who is this person? 29 00:03:36,450 --> 00:03:38,030 Where's this fucking person? 30 00:03:38,130 --> 00:03:39,270 [speaks foreign language] 31 00:03:39,370 --> 00:03:40,670 Where is this man? [speaks foreign language] 32 00:03:40,770 --> 00:03:42,770 [grunts] 33 00:03:43,130 --> 00:03:45,130 Get down. Get down. 34 00:03:50,170 --> 00:03:51,510 [radio beeps] 35 00:03:51,610 --> 00:03:54,250 [mournful music] 36 00:04:07,050 --> 00:04:09,569 Hey. Son, son, son, son. 37 00:04:11,169 --> 00:04:13,169 Yeah, yeah, yeah, yeah. 38 00:04:15,449 --> 00:04:18,110 You silly fucker, you've gone and got yourself shot. 39 00:04:18,210 --> 00:04:21,270 You're alright. You're alright. Might need a medic. Logan's hit. 40 00:04:21,370 --> 00:04:23,350 You're alright, mate. Look at me, look at me. 41 00:04:24,569 --> 00:04:26,350 You're alright, they're coming, they're coming. Look at me. 42 00:04:26,569 --> 00:04:30,049 You're 'right, you're 'right. You're not gunna die here son. 43 00:04:42,929 --> 00:04:46,369 [soft mournful music] 44 00:04:48,249 --> 00:04:50,409 [birds chirp] 45 00:05:28,730 --> 00:05:29,989 Dad. 46 00:05:30,089 --> 00:05:32,069 OK. 47 00:05:32,170 --> 00:05:34,170 Take it. 48 00:05:34,490 --> 00:05:36,490 And take the shot. 49 00:05:42,970 --> 00:05:44,970 I don't want to. 50 00:05:53,770 --> 00:05:54,989 [gunshot] 51 00:05:55,089 --> 00:05:57,089 [birds squawk] 52 00:06:35,530 --> 00:06:37,530 [laughs] 53 00:06:51,410 --> 00:06:53,408 Come here. 54 00:06:55,408 --> 00:06:57,628 Here. Sit there. 55 00:06:57,728 --> 00:06:59,728 Oi, hold this. 56 00:07:01,369 --> 00:07:03,369 OK. Flat to the stone. 57 00:07:04,249 --> 00:07:06,249 And you're gonna pull it back. 58 00:07:09,448 --> 00:07:12,148 Come here. Try again. Put the pressure on. 59 00:07:12,249 --> 00:07:14,249 Just guide it. 60 00:07:16,728 --> 00:07:18,729 There you are. OK. 61 00:07:26,529 --> 00:07:27,828 [knife metal rings] 62 00:07:27,928 --> 00:07:29,928 Ow. 63 00:07:30,288 --> 00:07:32,288 All good. 64 00:07:33,928 --> 00:07:35,868 It's OK. 65 00:07:35,969 --> 00:07:38,008 Don't want to lose any of the golden blood, yeah? 66 00:07:40,048 --> 00:07:42,969 [solemn music] 67 00:08:10,087 --> 00:08:12,087 [bird calls] 68 00:08:31,247 --> 00:08:33,247 [dog panting] 69 00:08:50,568 --> 00:08:52,568 [growls and barks] 70 00:09:17,208 --> 00:09:18,267 Dad! 71 00:09:18,367 --> 00:09:19,427 Dad! 72 00:09:19,527 --> 00:09:21,527 [gunshot] [dog whines] 73 00:09:35,128 --> 00:09:37,367 [solemn music] 74 00:10:03,607 --> 00:10:05,607 You want to steer us out of here? 75 00:10:12,447 --> 00:10:14,447 Ready? 76 00:10:18,287 --> 00:10:20,607 [soft piano music] 77 00:10:46,567 --> 00:10:48,567 [laughter] 78 00:10:50,047 --> 00:10:52,406 Oh! [laughs] 79 00:11:04,527 --> 00:11:06,427 You have a good time today? 80 00:11:06,528 --> 00:11:08,528 -The best. -Yeah? 81 00:11:14,247 --> 00:11:16,247 Ouch. 82 00:11:16,966 --> 00:11:18,966 Hmm. 83 00:11:20,287 --> 00:11:22,106 Did you eat some fish? 84 00:11:22,206 --> 00:11:23,986 No. Deer. 85 00:11:24,087 --> 00:11:25,186 So good. 86 00:11:25,287 --> 00:11:27,287 [laughs] 87 00:11:29,367 --> 00:11:31,367 [whirring noise] 88 00:11:46,087 --> 00:11:48,065 What happened to his finger? 89 00:11:48,165 --> 00:11:49,265 [motor stops] 90 00:11:49,366 --> 00:11:50,426 What was that? 91 00:11:50,527 --> 00:11:52,066 What happened to his finger? 92 00:11:52,166 --> 00:11:54,266 Oh, it's just a nick. 93 00:11:54,367 --> 00:11:56,547 He'll be fine. 94 00:11:56,647 --> 00:11:58,647 Hey. 95 00:12:00,166 --> 00:12:01,547 How are you feeling? 96 00:12:01,647 --> 00:12:03,066 -Fat. -Yeah? 97 00:12:03,166 --> 00:12:04,266 Mm-hm. 98 00:12:04,367 --> 00:12:06,367 Want me to sand it a little back? 99 00:12:08,887 --> 00:12:10,186 How are you doing in there? 100 00:12:10,287 --> 00:12:11,547 Doing OK? She's not moving. 101 00:12:11,647 --> 00:12:13,647 She's asleep. 102 00:12:14,246 --> 00:12:16,346 OK. 103 00:12:16,446 --> 00:12:19,886 That's a wonderful thought. Sleep inside of you. 104 00:12:22,126 --> 00:12:24,126 How's it coming along? 105 00:12:25,606 --> 00:12:27,865 Yeah, it's good. Be finished by the time she's 16. 106 00:12:27,965 --> 00:12:29,965 [laughs] 107 00:12:36,887 --> 00:12:38,887 Hey. 108 00:12:39,726 --> 00:12:41,726 Gotta go to bed. 109 00:12:43,367 --> 00:12:45,666 Did you have a good time with me camping? 110 00:12:45,766 --> 00:12:47,766 Yeah. 111 00:12:48,327 --> 00:12:50,327 Yeah, I did too. 112 00:12:55,765 --> 00:12:57,765 What is it? 113 00:13:00,446 --> 00:13:02,446 Will I be brave like you one day? 114 00:13:04,086 --> 00:13:06,086 Like me? 115 00:13:09,446 --> 00:13:11,446 There's many ways to be brave. 116 00:13:13,166 --> 00:13:15,166 Like… 117 00:13:15,965 --> 00:13:18,485 like remember when I told you to shoot the deer, you said no? 118 00:13:20,966 --> 00:13:22,986 And when you said that, 119 00:13:23,087 --> 00:13:26,005 you were kind of scared that you were gonna disappoint me. 120 00:13:27,606 --> 00:13:29,606 But you said it anyway. 121 00:13:30,886 --> 00:13:32,886 That's being brave. 122 00:13:38,446 --> 00:13:40,505 Get some sleep. 123 00:13:40,606 --> 00:13:42,224 Get some sleep. 124 00:13:42,324 --> 00:13:43,785 Ah, get in. 125 00:13:43,886 --> 00:13:45,886 Tuck you in like a burrito! 126 00:13:47,966 --> 00:13:49,385 [laughs] Ouch. 127 00:13:49,485 --> 00:13:51,485 It's hot. 128 00:13:52,126 --> 00:13:54,185 I heated it up a bit. 129 00:13:54,285 --> 00:13:56,366 [laughs] Are you trying to cook me? 130 00:13:58,524 --> 00:14:00,524 -Like this? -Yeah. 131 00:14:01,725 --> 00:14:03,344 And what is this meant to do again? 132 00:14:03,445 --> 00:14:05,785 Um… 133 00:14:05,886 --> 00:14:07,966 supposed to prevent stretch marks. 134 00:14:09,365 --> 00:14:10,825 Yeah, not working. 135 00:14:10,926 --> 00:14:12,926 Fuck you. 136 00:14:13,565 --> 00:14:14,905 OK here. 137 00:14:15,005 --> 00:14:17,246 [talks softly] 138 00:14:18,085 --> 00:14:20,225 [sighs] 139 00:14:20,325 --> 00:14:22,585 Shh. 140 00:14:22,686 --> 00:14:24,686 [talks softly] 141 00:14:43,445 --> 00:14:45,445 [kissing noise] 142 00:15:06,084 --> 00:15:08,364 [birds chirp softly] 143 00:15:11,925 --> 00:15:13,925 [soft music] 144 00:15:17,965 --> 00:15:19,624 Is it time to get up? 145 00:15:19,725 --> 00:15:21,584 [whispers] Sh…sh… Mummy's asleep. 146 00:15:21,685 --> 00:15:24,104 OK. Come here. Come here. 147 00:15:24,205 --> 00:15:25,945 [whispers softly] 148 00:15:26,045 --> 00:15:27,303 Yeah. Cool. OK. 149 00:15:27,403 --> 00:15:29,544 Don't look. What's in your sandwich? 150 00:15:29,644 --> 00:15:31,185 Jam? 151 00:15:31,285 --> 00:15:32,945 [snorts] 152 00:15:33,045 --> 00:15:34,464 [makes a chicken noise] 153 00:15:34,564 --> 00:15:36,565 [laughs] 154 00:15:37,884 --> 00:15:40,164 -Chicken? -Yes! 155 00:15:46,444 --> 00:15:48,444 Remember what to do? 156 00:15:48,765 --> 00:15:50,944 Got to do it nice and gentle. Nice and gentle. 157 00:15:51,045 --> 00:15:53,924 Squeeze it tight. Tight. There you go! That's the one. 158 00:15:58,285 --> 00:16:00,285 [laughs softly] 159 00:16:01,285 --> 00:16:03,024 -Kelly? -Nup. 160 00:16:03,124 --> 00:16:05,225 -Kelly, that's nice. -Nup. 161 00:16:05,325 --> 00:16:06,344 Okay? 162 00:16:06,444 --> 00:16:07,864 -Um… -Ah… 163 00:16:07,965 --> 00:16:09,263 Kiana. 164 00:16:09,363 --> 00:16:11,263 -Kiana? -Yeah. 165 00:16:11,363 --> 00:16:12,663 -That's not a name. -Yes it is. 166 00:16:12,764 --> 00:16:14,023 -You made it up. -That's your friend-- 167 00:16:14,123 --> 00:16:16,123 No, it's your friend from netball. 168 00:16:16,723 --> 00:16:18,063 Kiana. 169 00:16:18,163 --> 00:16:21,944 The tall one. Goal…goalkeeper. Goal attack. GA. 170 00:16:22,045 --> 00:16:23,584 Kiani. 171 00:16:23,684 --> 00:16:25,184 Not Kiana, Kiani. 172 00:16:25,285 --> 00:16:26,584 I've been calling her Kiana. 173 00:16:26,684 --> 00:16:28,904 Oh, that's her… that's the wrong name. 174 00:16:29,005 --> 00:16:30,985 -Why hasn't she said anything? -[laughs] 175 00:16:31,085 --> 00:16:32,904 Who calls themself Kiani? What does that mean? 176 00:16:33,005 --> 00:16:35,264 Honey, you're such an asshole. 177 00:16:35,364 --> 00:16:36,624 Why am I an asshole? She's the one… 178 00:16:36,725 --> 00:16:38,064 -This whole time? -You'd think… 179 00:16:38,164 --> 00:16:40,304 My name… Sorry, you've been calling me the wrong name. 180 00:16:40,404 --> 00:16:41,583 My name is Kiani. 181 00:16:41,683 --> 00:16:43,683 [laughs] 182 00:16:47,284 --> 00:16:50,084 [soft tender music] 183 00:16:53,364 --> 00:16:55,364 [sighs] 184 00:16:59,884 --> 00:17:01,884 [indistinct talking] 185 00:17:04,124 --> 00:17:06,124 [instructor shouting] 186 00:17:11,524 --> 00:17:13,524 [instructor shouting] 187 00:17:19,564 --> 00:17:22,364 You got any idea what you're gonna say to these kids? 188 00:17:23,243 --> 00:17:24,783 I got no idea. 189 00:17:24,884 --> 00:17:26,663 [chuckles] 190 00:17:26,763 --> 00:17:28,983 Probably the same shit you dribbled to me. 191 00:17:29,084 --> 00:17:31,084 Yeah. 192 00:17:31,644 --> 00:17:33,644 Just be honest, son. 193 00:17:35,644 --> 00:17:37,263 No, we're all just men. 194 00:17:37,364 --> 00:17:39,263 None of us is Superman. 195 00:17:39,364 --> 00:17:41,364 We're not made of steel. We're not invincible. 196 00:17:42,283 --> 00:17:44,483 Just trying to walk a line between courage and fear. 197 00:17:46,644 --> 00:17:48,623 Pure courage is… 198 00:17:48,723 --> 00:17:50,923 taking on a task that you're ill equipped to do. 199 00:17:52,083 --> 00:17:53,384 The job of the instructors here 200 00:17:53,484 --> 00:17:55,463 is to equip you for any situation 201 00:17:55,563 --> 00:17:57,263 you find yourself in the field of duty. 202 00:17:57,364 --> 00:17:59,183 [indicator clicks] 203 00:17:59,283 --> 00:18:01,604 We minimise the fear by the repetition of training. 204 00:18:05,644 --> 00:18:08,164 Pure courage is minimised… 205 00:18:08,924 --> 00:18:10,263 because it needs to be. 206 00:18:10,364 --> 00:18:12,624 Because in the face of fear your actions and decisions 207 00:18:12,724 --> 00:18:14,183 can be compromised. 208 00:18:14,283 --> 00:18:17,463 [soft eerie music] 209 00:18:17,563 --> 00:18:19,104 And you're in near the end? Right? 210 00:18:19,204 --> 00:18:20,782 -Right? -[men] Yeah. 211 00:18:20,883 --> 00:18:22,883 Yeah. 212 00:18:23,203 --> 00:18:24,262 That's good. 213 00:18:24,362 --> 00:18:26,143 But we're still gonna push you physically and mentally 214 00:18:26,243 --> 00:18:28,243 harder than you ever thought possible. 215 00:18:28,723 --> 00:18:30,723 You just gotta keep your line. 216 00:18:31,362 --> 00:18:32,623 You just gotta keep the line. 217 00:18:32,723 --> 00:18:34,723 [tyres screech] 218 00:18:35,562 --> 00:18:37,563 [car horn drones] 219 00:18:41,724 --> 00:18:43,724 Just gotta try and keep your line. 220 00:18:46,684 --> 00:18:47,863 That's it. 221 00:18:47,964 --> 00:18:49,964 [scattered applause] 222 00:18:56,963 --> 00:18:58,342 Mate, are you right? 223 00:18:58,443 --> 00:19:00,443 [groans] 224 00:19:02,602 --> 00:19:04,262 Ambulance. Yeah. 225 00:19:04,362 --> 00:19:06,562 [tense music] 226 00:19:08,443 --> 00:19:10,443 [breathes heavily] 227 00:19:18,602 --> 00:19:20,602 [exhales] [music stops] 228 00:19:28,602 --> 00:19:31,763 [solemn music] 229 00:19:34,322 --> 00:19:36,322 [weeping] 230 00:19:53,763 --> 00:19:55,763 Just please don't go. 231 00:20:01,441 --> 00:20:03,441 When then? 232 00:20:11,083 --> 00:20:12,902 [sniffs] 233 00:20:13,003 --> 00:20:15,362 [solemn music continues] 234 00:20:20,963 --> 00:20:23,302 [woman] And just as a final thought, Your Honour, 235 00:20:23,402 --> 00:20:24,782 I'd ask you to take into consideration 236 00:20:24,882 --> 00:20:28,162 the upheaval this young man has faced over the past seven years. 237 00:20:29,162 --> 00:20:31,021 He's been to six schools. 238 00:20:31,121 --> 00:20:33,362 Lived in Brisbane, Adelaide, Perth and now here. 239 00:20:34,881 --> 00:20:37,061 And what are the reasons for that? 240 00:20:37,161 --> 00:20:39,021 His father, Your Honour, has had trouble finding 241 00:20:39,121 --> 00:20:41,161 fulfilling employment since leaving the army. 242 00:20:43,961 --> 00:20:46,482 -Is your father here, son? -Yes, Your Honour. 243 00:20:47,641 --> 00:20:49,641 Mr Logan? 244 00:20:50,441 --> 00:20:52,441 Yes, Your Honour? 245 00:20:54,962 --> 00:20:58,323 So did you see active service, Mr Logan? 246 00:20:59,083 --> 00:21:00,182 Yes, Your Honour. 247 00:21:00,283 --> 00:21:03,681 Well, I had an uncle in the Army, served in Vietnam… 248 00:21:05,882 --> 00:21:09,262 He…well, he struggled in the years after. 249 00:21:09,362 --> 00:21:10,581 I'm fine, Your Honour. 250 00:21:10,681 --> 00:21:12,821 Now, hear me out, Mr Logan. 251 00:21:12,921 --> 00:21:14,861 Now, look, I have read over your son's offences. 252 00:21:14,961 --> 00:21:18,141 Now this is the third time that he's appeared here. 253 00:21:18,241 --> 00:21:22,461 It was stealing, drug possession and now destruction of property. 254 00:21:22,562 --> 00:21:24,941 And all occasions he's been picked up by the police 255 00:21:25,042 --> 00:21:26,621 after some days away from your care, 256 00:21:26,721 --> 00:21:28,621 that being, he's run away. 257 00:21:28,721 --> 00:21:30,861 And I also read here that his mother passed away 258 00:21:30,961 --> 00:21:32,961 eight years ago, so it's only you? 259 00:21:35,921 --> 00:21:38,020 Yes, Your Honour. 260 00:21:38,121 --> 00:21:39,542 [exhales] 261 00:21:39,642 --> 00:21:41,861 Mr Logan, I sympathise with your situation. 262 00:21:41,961 --> 00:21:43,861 I've seen your struggle firsthand. 263 00:21:43,961 --> 00:21:45,861 You're also a single parent, 264 00:21:45,961 --> 00:21:48,101 but the situation with your son is dire. 265 00:21:48,201 --> 00:21:51,261 And by that, I mean, if he appears before this court again, 266 00:21:51,362 --> 00:21:53,882 he'll either be sent away or taken from your care. 267 00:21:54,761 --> 00:21:55,941 Now that's the process. 268 00:21:56,042 --> 00:21:57,661 Do you understand what I'm saying? 269 00:21:57,761 --> 00:21:59,761 Yes, Your Honour. 270 00:22:02,082 --> 00:22:04,082 And son, do you understand this? 271 00:22:05,961 --> 00:22:07,961 Yes, Your Honour. 272 00:22:09,280 --> 00:22:14,280 Good. You're free to go Mr Logan. 273 00:22:20,200 --> 00:22:22,799 Thank you. -Bow, bow. 274 00:22:26,481 --> 00:22:27,941 [door closes] 275 00:22:28,041 --> 00:22:31,001 [solemn music] 276 00:22:45,280 --> 00:22:47,721 [soft pensive music] 277 00:23:29,121 --> 00:23:32,201 [eerie music] 278 00:23:47,760 --> 00:23:50,960 [solemn music] 279 00:24:15,360 --> 00:24:17,360 [school bell rings] 280 00:24:17,961 --> 00:24:21,280 [man] Missed 10 days over one term. 281 00:24:22,280 --> 00:24:24,280 Does that sound right? 282 00:24:26,160 --> 00:24:28,160 Yeah. 283 00:24:30,960 --> 00:24:32,420 Billy… 284 00:24:32,520 --> 00:24:34,859 could you wait outside for a moment? 285 00:24:34,960 --> 00:24:36,960 Thank you. 286 00:24:44,560 --> 00:24:46,560 [floorboards creak] 287 00:24:51,441 --> 00:24:53,180 [sighs] 288 00:24:53,280 --> 00:24:55,539 Mr Logan, paying the amount of money 289 00:24:55,639 --> 00:24:56,899 that one does for school like this 290 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 doesn't guarantee anything. 291 00:25:00,159 --> 00:25:01,460 What do you mean? 292 00:25:01,560 --> 00:25:03,619 What I'm saying is… 293 00:25:03,720 --> 00:25:07,240 Billy could be just as well suited to a good public school. 294 00:25:09,440 --> 00:25:10,899 You don't want him. 295 00:25:11,000 --> 00:25:13,059 It's not about what I want. 296 00:25:13,159 --> 00:25:15,879 He doesn't seem to want to be here. Does he? 297 00:25:20,639 --> 00:25:22,639 Mr Logan… 298 00:25:23,280 --> 00:25:26,059 you haven't paid last term's fees. 299 00:25:26,159 --> 00:25:29,639 All I'm saying is there are good alternatives. 300 00:25:30,520 --> 00:25:33,419 He might be happier at a public school. 301 00:25:33,520 --> 00:25:36,619 It might be better for him and easier for you. 302 00:25:36,720 --> 00:25:39,879 I'll make sure that I pay what's outstanding. 303 00:25:40,879 --> 00:25:42,879 And he won't miss anymore school. 304 00:25:45,720 --> 00:25:47,720 [waves break] 305 00:25:55,399 --> 00:25:57,879 [solemn music] 306 00:26:11,480 --> 00:26:13,480 Hey, here he is! 307 00:26:19,520 --> 00:26:21,379 You look thin. 308 00:26:21,480 --> 00:26:23,260 -Do I? -Yeah. 309 00:26:23,360 --> 00:26:25,579 What have you done to your fucking hair? 310 00:26:25,679 --> 00:26:27,679 What you don't like this? 311 00:26:28,719 --> 00:26:30,898 Well, it's good on you. 312 00:26:30,998 --> 00:26:33,058 But I did try that, mate, I looked like a fuckwit. 313 00:26:33,158 --> 00:26:35,158 [laughs] 314 00:26:37,639 --> 00:26:40,259 So you came home, eh, mate? 315 00:26:40,359 --> 00:26:43,058 Yeah. Better job. 316 00:26:43,158 --> 00:26:45,818 See her and, you know, kid's in school. 317 00:26:45,918 --> 00:26:47,918 They're buried here. 318 00:26:49,158 --> 00:26:51,158 Well, it's really good to see you, son. 319 00:26:56,360 --> 00:26:57,979 Billy good? 320 00:26:58,080 --> 00:27:00,080 How's Layla? 321 00:27:03,159 --> 00:27:05,159 Na, she sort of cut me off. 322 00:27:07,079 --> 00:27:09,679 She ended up fucking some bloke she worked with. 323 00:27:10,958 --> 00:27:13,059 Big fat cunt. 324 00:27:13,159 --> 00:27:14,857 I followed him, he's one of those guys 325 00:27:14,957 --> 00:27:17,618 that gets all dressed up in lycra to ride his bike 326 00:27:17,718 --> 00:27:19,718 on a weekend. 327 00:27:21,278 --> 00:27:23,338 I nearly run the fucker over. 328 00:27:23,438 --> 00:27:25,478 -But you didn't? -No I didn't, Corporal. 329 00:27:28,359 --> 00:27:31,258 Your daughters… you had two of them? 330 00:27:31,359 --> 00:27:33,359 How are they doing? 331 00:27:36,477 --> 00:27:38,517 Ah, they don't talk to me. 332 00:27:39,878 --> 00:27:41,258 Sorry to hear that. 333 00:27:41,359 --> 00:27:43,359 No, what can you do? 334 00:27:46,119 --> 00:27:47,819 You know, I thought about going back bush 335 00:27:47,919 --> 00:27:50,099 there for a little while, you know, going home. 336 00:27:50,199 --> 00:27:52,199 Good idea. Why didn't ya? 337 00:27:53,319 --> 00:27:55,658 Me mum and dad died and then… 338 00:27:55,758 --> 00:27:57,758 there's no work. 339 00:27:58,079 --> 00:28:00,618 Me brother and me sister, you know, them they… 340 00:28:00,718 --> 00:28:02,958 they fucked off, there's just no one there I knew. 341 00:28:04,919 --> 00:28:07,958 What about your boy? How old's he now? 342 00:28:10,358 --> 00:28:12,358 He's a teenager. 343 00:28:13,997 --> 00:28:16,338 Fuck. What's he like? 344 00:28:16,438 --> 00:28:18,098 Like a teenager. 345 00:28:18,198 --> 00:28:20,217 [laughs] 346 00:28:20,317 --> 00:28:22,297 Does he listen to you? 347 00:28:22,398 --> 00:28:23,497 [snorts] 348 00:28:23,598 --> 00:28:26,599 Nup, it's hard being a soldier, when you're not a soldier. 349 00:28:27,599 --> 00:28:29,599 No cunt will listen to you. 350 00:28:30,758 --> 00:28:33,058 What are you doing for work? What do you do? 351 00:28:33,159 --> 00:28:34,619 I'm a sales rep. 352 00:28:34,719 --> 00:28:36,719 [both laugh] 353 00:28:38,399 --> 00:28:40,099 Yeah… 354 00:28:40,199 --> 00:28:42,198 what about you? You… 355 00:28:43,037 --> 00:28:45,037 still doing the same thing? 356 00:28:47,077 --> 00:28:49,077 It's what we're good at, Corporal. 357 00:28:50,958 --> 00:28:53,678 And I haven't got enough room in my brain to learn other things. 358 00:28:55,517 --> 00:28:58,517 One of the reasons I want to see you, son. 359 00:28:59,678 --> 00:29:00,977 Wanted to know if you'd be interested 360 00:29:01,077 --> 00:29:03,077 in doing something with me. 361 00:29:05,517 --> 00:29:07,657 I need your help, son. 362 00:29:07,757 --> 00:29:09,757 Alright. 363 00:29:10,879 --> 00:29:12,578 So we can stop talking this kind of shit now 364 00:29:12,679 --> 00:29:15,158 and talk about stuff that really matters? 365 00:29:16,478 --> 00:29:19,697 Look, I need help. One night, right? 366 00:29:19,797 --> 00:29:21,797 In and out. Zero rounds. 367 00:29:22,958 --> 00:29:24,958 That's it. 368 00:29:25,958 --> 00:29:27,958 Just fucking think about it. 369 00:29:38,317 --> 00:29:41,758 [solemn music] 370 00:29:45,958 --> 00:29:47,957 [exhales] 371 00:30:11,958 --> 00:30:13,958 [monitor beeps] 372 00:30:14,958 --> 00:30:18,278 [woman] Stay with me, mate. Mate, you gotta stay awake. 373 00:30:19,637 --> 00:30:21,636 Hey buddy. You're doing well. 374 00:30:26,356 --> 00:30:29,156 Yeah, his pressure's 80 over 30. His pulse's thready. - We need to move quickly. 375 00:30:30,077 --> 00:30:32,077 [monitor beeps] 376 00:30:37,077 --> 00:30:40,056 [woman] You can start the transfusion. 377 00:30:40,156 --> 00:30:42,297 What's the status of the baby? 378 00:30:42,397 --> 00:30:44,436 [static whines] 379 00:30:45,318 --> 00:30:47,718 [solemn music] 380 00:31:02,477 --> 00:31:04,477 You got shit in the corner of your mouth. 381 00:31:05,916 --> 00:31:07,916 What's that? 382 00:31:11,237 --> 00:31:13,237 Nothing. 383 00:31:20,957 --> 00:31:22,957 [softly] 2009… 384 00:31:23,477 --> 00:31:27,416 It is for drinkers who enjoy rich, mouth-fill… 385 00:31:27,517 --> 00:31:30,296 It's for drinkers who enjoy a rich mouth-filling wine 386 00:31:30,396 --> 00:31:32,517 with plenty of fruit and flavour. 387 00:31:41,757 --> 00:31:43,757 [car alarm beeps] 388 00:31:45,436 --> 00:31:47,436 [bottles clank] 389 00:31:50,156 --> 00:31:52,576 Hey mate. Hi, I'm Ryan Logan, I work for Playfords. 390 00:31:52,676 --> 00:31:53,896 I'm the new rep. 391 00:31:53,997 --> 00:31:55,456 Just thought I'd come by introduce myself 392 00:31:55,557 --> 00:31:57,257 and get you to check out some of the specials 393 00:31:57,357 --> 00:31:58,455 we've got this month. 394 00:31:58,556 --> 00:32:00,556 What happened to the other bloke? 395 00:32:00,955 --> 00:32:02,955 Um… I dunno. Um… 396 00:32:04,156 --> 00:32:06,375 So we've got a sauvignon blanc, right, 397 00:32:06,475 --> 00:32:10,016 earthy tones, real leathery on the palate. 398 00:32:10,116 --> 00:32:12,176 Mate, you want to tell me about the specials, 399 00:32:12,277 --> 00:32:14,376 you call in make an appointment, it's how we do it. 400 00:32:14,476 --> 00:32:15,777 OK. 401 00:32:15,877 --> 00:32:18,317 What's a good day that I can make an appointment? 402 00:32:21,077 --> 00:32:22,896 You make a phone call, make an appointment. 403 00:32:22,996 --> 00:32:24,996 and then we get there. 404 00:32:29,357 --> 00:32:31,455 Is there someone else I could talk to maybe? 405 00:32:31,556 --> 00:32:35,775 Because, you know, we've got some great tempranillos, 406 00:32:35,876 --> 00:32:38,356 have you ever heard of them-- Just fuck off. 407 00:32:46,356 --> 00:32:47,775 Um… 408 00:32:47,876 --> 00:32:50,356 I'll just leave you with this. thank you for your time. 409 00:32:58,117 --> 00:33:00,117 [car doors unlock] 410 00:33:06,515 --> 00:33:08,515 [exhales] 411 00:33:09,876 --> 00:33:12,156 [tense music builds] 412 00:33:20,876 --> 00:33:23,015 Now, you ever talk to me that way again 413 00:33:23,116 --> 00:33:24,576 I'll cut you so deep and so much 414 00:33:24,676 --> 00:33:25,975 you'll need a fucking team of dress makers 415 00:33:26,076 --> 00:33:28,455 to put you back together, do you understand? 416 00:33:28,555 --> 00:33:30,555 Yeah. 417 00:33:42,876 --> 00:33:46,856 This one time, we had this Afghan, 418 00:33:46,956 --> 00:33:48,175 we were interrogating him. 419 00:33:48,275 --> 00:33:50,655 He was…Taliban. 420 00:33:50,755 --> 00:33:52,334 You know what that is? 421 00:33:52,436 --> 00:33:53,855 Yeah. 422 00:33:53,955 --> 00:33:56,015 Anyway, we had to… 423 00:33:56,115 --> 00:33:57,776 transport him to another province, 424 00:33:57,876 --> 00:33:59,876 so the Afghan interpreter, he fucks off. 425 00:34:00,716 --> 00:34:02,216 And I take the cuffs off this fella 426 00:34:02,316 --> 00:34:04,455 so I can take him to the helicopter. 427 00:34:04,555 --> 00:34:06,555 And gets his arms free… 428 00:34:06,916 --> 00:34:09,234 and first thing he does he goes for my rifle. 429 00:34:12,354 --> 00:34:14,354 Fuck was I supposed to do? 430 00:34:17,995 --> 00:34:19,995 Did he die? 431 00:34:24,434 --> 00:34:26,434 Did my dad ever kill anyone? 432 00:34:30,636 --> 00:34:32,636 Your dad was a sniper, son. 433 00:34:35,156 --> 00:34:37,156 Hey… 434 00:34:39,076 --> 00:34:41,076 Your dad's a fucking hero. 435 00:34:41,955 --> 00:34:43,974 You understand? 436 00:34:44,074 --> 00:34:46,074 Yeah. 437 00:34:52,514 --> 00:34:55,395 Do you ever think about the guy you killed? 438 00:35:00,275 --> 00:35:02,355 Oh… 439 00:35:03,275 --> 00:35:05,355 it's strange, you know, you… 440 00:35:09,435 --> 00:35:11,494 you kill someone and… 441 00:35:11,594 --> 00:35:13,975 after you wonder just how the fuck your paths crossed, 442 00:35:14,075 --> 00:35:16,075 you know? 443 00:35:17,954 --> 00:35:20,635 How people get into situations where someone's gonna die. 444 00:35:23,274 --> 00:35:24,774 It's always someone you've never known, 445 00:35:24,874 --> 00:35:27,034 someone you don't know a fucking thing about. 446 00:35:30,434 --> 00:35:32,254 And that poor cunt had never seen me before that day, 447 00:35:32,354 --> 00:35:34,354 and I'm the one that turned out his light. 448 00:35:36,715 --> 00:35:38,715 Just like that. 449 00:35:41,195 --> 00:35:43,354 Johnny. Corporal. 450 00:35:45,394 --> 00:35:47,055 Hey. 451 00:35:47,155 --> 00:35:50,334 Talking to your young fella, mate. He's all grown up. 452 00:35:50,434 --> 00:35:52,434 Yeah. 453 00:35:53,273 --> 00:35:55,273 Here. 454 00:35:56,874 --> 00:35:58,974 How'd you know where I lived? 455 00:35:59,074 --> 00:36:01,074 I had you under surveillance. 456 00:36:03,395 --> 00:36:05,254 You didn't give him a beer did you? 457 00:36:05,355 --> 00:36:07,654 -No. -Good. 458 00:36:07,754 --> 00:36:09,754 What do you want, Johnny? 459 00:36:13,395 --> 00:36:15,375 You know what I want, mate. 460 00:36:15,475 --> 00:36:17,475 [soft tense music] 461 00:36:19,915 --> 00:36:21,913 Just want to have a chat. 462 00:36:27,754 --> 00:36:29,214 He's a growing boy, he's gotta eat. 463 00:36:29,314 --> 00:36:31,013 How about I meet you down the pub? 464 00:36:31,114 --> 00:36:33,293 Yeah, yeah. 465 00:36:33,393 --> 00:36:35,393 Hey… 466 00:36:38,513 --> 00:36:40,453 really good to see you again, son. 467 00:36:40,553 --> 00:36:42,674 Yeah. 468 00:36:45,155 --> 00:36:47,155 Should be proud, mate. 469 00:36:49,434 --> 00:36:51,574 [bottles clink] 470 00:36:51,675 --> 00:36:53,673 See you down there, brother. 471 00:37:00,954 --> 00:37:03,034 What was he talking to you about? 472 00:37:04,034 --> 00:37:06,034 Nothin'. 473 00:37:07,113 --> 00:37:08,974 He's just… 474 00:37:09,074 --> 00:37:10,693 just telling me stories. 475 00:37:10,793 --> 00:37:13,434 [mournful music] 476 00:37:28,153 --> 00:37:30,154 Yo. You alright? 477 00:37:30,473 --> 00:37:32,473 Yeah, I'm good, son. 478 00:37:37,553 --> 00:37:40,893 John, I'm gonna pass. I'm not interested in this. 479 00:37:40,993 --> 00:37:42,993 Whatever it is, you know, it's not for me. 480 00:37:44,553 --> 00:37:46,933 Yeah OK. No Drama. 481 00:37:47,033 --> 00:37:49,033 OK. 482 00:37:51,073 --> 00:37:53,073 Hey… 483 00:37:55,033 --> 00:37:57,073 to be honest, I didn't expect to hear that, Corporal. 484 00:38:00,073 --> 00:38:02,113 You forgotten about Tony McManus? 485 00:38:05,593 --> 00:38:07,013 No. 486 00:38:07,113 --> 00:38:09,113 No. 487 00:38:09,672 --> 00:38:12,912 And I did that 'cause I love you. 488 00:38:15,153 --> 00:38:17,053 Because you're my brother 489 00:38:17,153 --> 00:38:19,153 and you'd done the same thing for me. 490 00:38:20,994 --> 00:38:22,994 Wouldn't ya? 491 00:38:23,634 --> 00:38:25,634 Son? 492 00:38:28,673 --> 00:38:32,353 [soft tense music] 493 00:38:45,152 --> 00:38:47,813 [Justine] That felt good at the bottle shop today, didn't it? 494 00:38:47,913 --> 00:38:49,913 [snorts softly] 495 00:38:59,153 --> 00:39:01,714 Who the fuck did he think he was talking to? 496 00:39:03,874 --> 00:39:05,412 He doesn't know you. 497 00:39:05,513 --> 00:39:07,912 [solemn music] 498 00:39:09,232 --> 00:39:11,232 None of them do. 499 00:39:20,912 --> 00:39:23,652 Every party he went to. Rooting at 14. 500 00:39:23,752 --> 00:39:25,493 -Your dad? What? No way. -Yes. 501 00:39:25,593 --> 00:39:28,212 -That's a lie. It's bullshit. -You're full of shit. 502 00:39:28,312 --> 00:39:30,352 No mate. Swear. Swear to god. 503 00:39:34,312 --> 00:39:36,312 What the fuck do you want, Logan? 504 00:39:39,671 --> 00:39:41,671 My dad was in the SAS. 505 00:39:42,432 --> 00:39:44,632 Sure. Bit of a badass is he? 506 00:39:46,552 --> 00:39:48,552 He go to war and shit? 507 00:39:50,032 --> 00:39:51,892 Yeah. 508 00:39:51,992 --> 00:39:53,652 He kill people? 509 00:39:53,753 --> 00:39:55,753 He was a sniper. 510 00:39:56,512 --> 00:39:57,932 He's like a hero. 511 00:39:58,032 --> 00:40:00,052 Says who? 512 00:40:00,152 --> 00:40:01,372 The other soldiers. 513 00:40:01,472 --> 00:40:03,472 Do you reckon you're some type of hero as well? 514 00:40:04,313 --> 00:40:06,492 No. 515 00:40:06,592 --> 00:40:08,592 Lay off it, Jesse. 516 00:40:09,712 --> 00:40:11,712 Do you wanna sit down? 517 00:40:13,192 --> 00:40:15,192 Sit down. 518 00:40:16,552 --> 00:40:19,011 [Jesse] Fuck alright. You going to the party Friday? 519 00:40:19,112 --> 00:40:20,331 -[Brad] Yeah. -[Jesse] Are you? 520 00:40:20,431 --> 00:40:22,171 [Jesse] Yeah, let's go. 521 00:40:22,271 --> 00:40:24,672 Anyone else coming you know? 522 00:40:25,511 --> 00:40:27,331 [Brad] Hmm few of those chicks from friend group over the side 523 00:40:27,431 --> 00:40:29,171 of the back of the hall there are going. 524 00:40:29,271 --> 00:40:31,172 [Jesse] Oh yeah, yeah. They're alright. 525 00:40:31,272 --> 00:40:33,272 [boy] You asked him. 526 00:40:34,392 --> 00:40:36,392 [gun clicks] 527 00:40:41,113 --> 00:40:43,771 And what do you do when you don't have this? 528 00:40:43,872 --> 00:40:45,992 Not much, just ride dirtbikes. 529 00:40:50,071 --> 00:40:52,071 Same as always, Corporal. 530 00:40:53,231 --> 00:40:54,852 Yes sir. 531 00:40:54,952 --> 00:40:57,872 [tense music] 532 00:41:15,431 --> 00:41:17,431 [door clicks] 533 00:41:25,351 --> 00:41:27,011 [door closes] 534 00:41:27,112 --> 00:41:29,112 [tense music continues] 535 00:41:33,752 --> 00:41:35,951 [soft television sounds] 536 00:41:39,192 --> 00:41:41,192 [whistles] 537 00:41:42,712 --> 00:41:44,771 [yells] Ah fuck! 538 00:41:44,871 --> 00:41:46,411 Stay there. 539 00:41:46,511 --> 00:41:48,511 [panting breaths] 540 00:41:51,391 --> 00:41:53,431 [muffled noises] 541 00:41:56,630 --> 00:41:58,010 [yells] 542 00:41:58,110 --> 00:41:59,891 Sh sh. Hey hey. 543 00:41:59,992 --> 00:42:02,251 You listen to me, you will give me the fucking code. 544 00:42:02,352 --> 00:42:03,771 You see these? 545 00:42:03,872 --> 00:42:06,331 I don't get the code the next one I'm not gonna fucking break, 546 00:42:06,432 --> 00:42:08,171 mate, I'll cut that fucker off. 547 00:42:08,271 --> 00:42:10,392 -OK. OK. OK. OK. -Quietly cunt. 548 00:42:11,472 --> 00:42:13,331 What's the code? 549 00:42:13,432 --> 00:42:15,432 3-5-6-4-5-6. 550 00:42:23,350 --> 00:42:25,350 [breathes heavily] 551 00:42:31,751 --> 00:42:33,751 [beeping sound] 552 00:42:36,671 --> 00:42:38,950 [tense music] 553 00:42:47,272 --> 00:42:49,391 [phone vibrates] 554 00:42:56,991 --> 00:42:58,991 [tense music] 555 00:43:05,071 --> 00:43:07,071 [breathes heavily] 556 00:43:08,230 --> 00:43:09,770 [door closes] 557 00:43:09,870 --> 00:43:11,870 Shh. 558 00:43:31,871 --> 00:43:33,871 Sorry, Johnny. 559 00:43:35,351 --> 00:43:37,351 Fuck, Ray. 560 00:43:37,950 --> 00:43:40,391 [man breathes heavily] 561 00:43:41,150 --> 00:43:43,150 [knock on door] 562 00:43:55,271 --> 00:43:58,749 [tense music] 563 00:44:00,990 --> 00:44:02,990 [knock on door] 564 00:44:14,189 --> 00:44:16,190 [silenced gunshot] 565 00:44:28,671 --> 00:44:31,071 Fuck. Bring him in. 566 00:44:32,270 --> 00:44:34,009 Corporal, bring him in. 567 00:44:34,109 --> 00:44:36,109 Corporal we don't have fucking time, bring him in. 568 00:44:37,149 --> 00:44:40,669 We have to go right fucking now, so bring him inside. 569 00:44:45,350 --> 00:44:49,029 [tense music builds] 570 00:44:54,310 --> 00:44:56,310 [tense music fades] 571 00:45:01,911 --> 00:45:03,911 [door closes] 572 00:45:17,070 --> 00:45:19,070 Tell me that didn't feel good? 573 00:45:20,429 --> 00:45:23,449 You must miss that, son? 574 00:45:23,550 --> 00:45:25,550 Being a soldier. 575 00:45:29,349 --> 00:45:31,349 Fucking IED. 576 00:45:32,989 --> 00:45:34,989 That's it, you're out. 577 00:45:36,349 --> 00:45:38,349 Now you said no rounds? 578 00:45:39,748 --> 00:45:41,748 Fuck him. It was in his knee. 579 00:45:44,989 --> 00:45:46,990 I heard two pops. 580 00:45:50,350 --> 00:45:52,350 You're hearing things, Corporal. 581 00:45:54,069 --> 00:45:57,910 Yeah, I don't really want to know what it's all about, so… 582 00:45:59,990 --> 00:46:01,990 Yeah, right. 583 00:46:03,509 --> 00:46:05,249 When have you ever really known? 584 00:46:05,350 --> 00:46:07,350 [scoffs] 585 00:46:12,149 --> 00:46:14,149 Missed you at Jacko's funeral. 586 00:46:16,388 --> 00:46:18,388 I missed ya. 587 00:46:25,669 --> 00:46:27,669 You ever thought about doing that? 588 00:46:41,509 --> 00:46:43,509 Billy. 589 00:46:46,148 --> 00:46:48,148 Yeah. 590 00:46:50,148 --> 00:46:52,148 Yeah. 591 00:46:54,429 --> 00:46:56,429 Thank you for tonight, son. 592 00:46:58,108 --> 00:46:59,409 Thank you. 593 00:46:59,509 --> 00:47:01,509 [solemn music] 594 00:47:13,549 --> 00:47:15,547 [cocks gun] 595 00:47:19,508 --> 00:47:22,149 [solemn music] 596 00:47:29,229 --> 00:47:31,229 [gasps] 597 00:47:36,109 --> 00:47:38,109 [exhales] 598 00:47:45,508 --> 00:47:47,508 [muffled voices] 599 00:47:59,227 --> 00:48:02,348 [man] He said you threatened to cut him. Is that right? 600 00:48:05,069 --> 00:48:08,048 Mate, you cannot be talking to customers like that. 601 00:48:08,148 --> 00:48:09,409 Can't be talking to anyone like that. 602 00:48:09,509 --> 00:48:10,848 Do you understand that? 603 00:48:10,949 --> 00:48:12,208 Yes. 604 00:48:12,308 --> 00:48:14,668 Can I ask exactly what prompted you to say something like that? 605 00:48:16,348 --> 00:48:18,549 It was just the way that he spoke to me. 606 00:48:19,389 --> 00:48:21,387 [sighs] Like what? 607 00:48:24,147 --> 00:48:26,147 Like, I was… 608 00:48:27,348 --> 00:48:29,348 just a… 609 00:48:30,027 --> 00:48:32,027 Yeah, I get it. 610 00:48:34,587 --> 00:48:37,327 Yeah mate, I've gotta be honest, I just didn't see this coming. 611 00:48:37,427 --> 00:48:38,607 I mean, you haven't… 612 00:48:38,708 --> 00:48:40,967 you haven't set the world on fire with your numbers, 613 00:48:41,067 --> 00:48:44,168 but your effort, mate, your effort's been brilliant. 614 00:48:44,268 --> 00:48:46,047 Now, look, the shop owner… 615 00:48:46,147 --> 00:48:49,088 the shop owner will accept an apology, right? 616 00:48:49,189 --> 00:48:51,249 Can you do that? We apologise. 617 00:48:51,349 --> 00:48:53,588 We put it down to having a bad day and we move on. 618 00:48:54,948 --> 00:48:56,948 Can you do that? 619 00:48:57,267 --> 00:48:59,407 Yeah. 620 00:48:59,508 --> 00:49:01,207 Yeah, I can apologise. 621 00:49:01,307 --> 00:49:03,767 But what I can't do is promise you that I won't do it again 622 00:49:03,867 --> 00:49:05,327 if someone speaks to me that way. 623 00:49:05,427 --> 00:49:07,008 You can't speak to people like that 624 00:49:07,108 --> 00:49:09,108 with so fucking little respect. 625 00:49:18,148 --> 00:49:20,807 I'm sorry, Ryan, I can't. Can't risk it, mate. 626 00:49:20,907 --> 00:49:23,287 Not after I've just warned you, I'll end up without a job. 627 00:49:23,387 --> 00:49:25,387 Sorry. 628 00:49:28,347 --> 00:49:30,166 It's cool, man. 629 00:49:30,267 --> 00:49:32,366 [soft music] 630 00:49:32,466 --> 00:49:34,467 It's cool. 631 00:49:37,507 --> 00:49:39,507 Thank you for the opportunity. 632 00:49:47,268 --> 00:49:49,268 [laughs] 633 00:49:50,868 --> 00:49:53,667 -[Brad] What a bitch, bro. -Shut up, Brad. 634 00:49:56,228 --> 00:49:57,768 It's good, eh? 635 00:49:57,868 --> 00:50:00,906 [pensive music] 636 00:50:11,346 --> 00:50:13,346 Want some? 637 00:50:17,107 --> 00:50:19,247 I can't. 638 00:50:19,347 --> 00:50:22,267 -Why can't you? -'Cause he's a fucking pussy. 639 00:50:23,668 --> 00:50:25,608 Just do it. 640 00:50:25,708 --> 00:50:27,708 Doesn't have to do it if he doesn't want to, boys. 641 00:50:28,347 --> 00:50:29,488 Shit, I'm sorry. Chill out. 642 00:50:29,588 --> 00:50:31,588 Fuck, sorry, Brad. 643 00:50:44,947 --> 00:50:46,526 Thank you. 644 00:50:46,626 --> 00:50:48,046 For before. 645 00:50:48,146 --> 00:50:49,206 Yeah, all good. 646 00:50:49,307 --> 00:50:51,307 It's fine. They can be dickheads sometimes. 647 00:50:54,907 --> 00:50:56,907 You know, I've had it before. 648 00:50:58,307 --> 00:51:00,126 Hm. 649 00:51:00,226 --> 00:51:02,226 Been to court for it. 650 00:51:04,348 --> 00:51:06,047 For real? 651 00:51:06,147 --> 00:51:08,906 Yeah. Some other shit. 652 00:51:09,707 --> 00:51:11,707 One more time and I get taken away. 653 00:51:12,266 --> 00:51:14,266 Taken away where? 654 00:51:15,506 --> 00:51:17,506 Juvie, I guess. 655 00:51:17,866 --> 00:51:21,607 Doesn't that scare ya? Isn't juvie like…jail? 656 00:51:21,707 --> 00:51:23,707 I don't know. 657 00:51:24,747 --> 00:51:26,127 Isn't your dad SAS? 658 00:51:26,227 --> 00:51:28,227 Wouldn't he be really strict? 659 00:51:30,627 --> 00:51:32,627 He's pretty useless now. 660 00:51:33,707 --> 00:51:35,707 Not like he used to be. - Fuck. 661 00:51:38,866 --> 00:51:40,866 What happened there? 662 00:51:41,185 --> 00:51:43,185 Car accident. 663 00:51:44,265 --> 00:51:46,265 That's gnarly. 664 00:51:48,347 --> 00:51:51,526 -Sorry. -Oh…you can touch it… 665 00:51:51,626 --> 00:51:53,626 if you want. 666 00:51:57,186 --> 00:51:59,186 Fucking weird eh? 667 00:52:03,586 --> 00:52:05,847 Having a party at my old man's house on Friday night. 668 00:52:05,947 --> 00:52:07,927 He's away for the weekend. 669 00:52:08,027 --> 00:52:10,025 You want to come? 670 00:52:10,425 --> 00:52:11,965 Really? 671 00:52:12,065 --> 00:52:14,325 Yeah, it'll be fun. 672 00:52:14,425 --> 00:52:15,925 Bunch of drinks. 673 00:52:16,025 --> 00:52:18,025 Different people. Girls. 674 00:52:18,425 --> 00:52:20,425 It'll be mad. 675 00:52:25,226 --> 00:52:30,505 [soft solemn music] 676 00:52:42,546 --> 00:52:44,546 [Justine] What are you gonna do? 677 00:52:47,705 --> 00:52:49,705 You're failing him. 678 00:52:58,386 --> 00:53:01,345 [solemn music continues] 679 00:53:13,946 --> 00:53:16,165 [race caller murmurs] 680 00:53:16,265 --> 00:53:19,085 -[Johnny] So how many is that? -[Ryan] 8 or 9, I think. 681 00:53:19,186 --> 00:53:21,246 Well mate, you're a better man than me. 682 00:53:21,346 --> 00:53:24,405 'Cause the last proper job I had was selling fucking power tools. 683 00:53:24,505 --> 00:53:26,166 It was fucking great. 684 00:53:26,266 --> 00:53:29,206 Boss was a fuckwit wouldn't look me in the eye. 685 00:53:29,306 --> 00:53:31,166 Told me I had to wear an eye patch. 686 00:53:31,266 --> 00:53:33,965 Like a fucking pirate. Yeah, like a fucking pirate. 687 00:53:34,065 --> 00:53:35,646 So I knocked that cunt out at Christmas party 688 00:53:35,746 --> 00:53:37,285 and was fucking dismissed. 689 00:53:37,385 --> 00:53:39,505 [chuckles] 690 00:53:40,666 --> 00:53:43,405 You know, if you've got anything that I can help you with, sir, 691 00:53:43,505 --> 00:53:44,805 it'd be great. 692 00:53:44,905 --> 00:53:46,565 I got some money, that's Billy's for his school, 693 00:53:46,666 --> 00:53:48,244 I can't touch it, but I just need a little bit 694 00:53:48,344 --> 00:53:50,005 for the normal civilian shit. 695 00:53:50,105 --> 00:53:51,525 And I don't think my pension's gonna cut it 696 00:53:51,625 --> 00:53:52,884 and I'm certainly not gonna win it 697 00:53:52,985 --> 00:53:54,985 off a 10 to 1 beef rocket, am I? 698 00:53:56,264 --> 00:53:58,264 Son, you don't have to explain anything to me. 699 00:53:59,864 --> 00:54:02,904 Yeah, but I… it's a bit embarrassing asking. 700 00:54:04,265 --> 00:54:06,265 I got something for you. 701 00:54:08,066 --> 00:54:10,106 I've got something you can keep an eye on for me. 702 00:54:11,865 --> 00:54:14,805 -Twitchy fucker I don 't trust. -You don't trust many people. 703 00:54:14,905 --> 00:54:16,905 I trust you, son. 704 00:54:19,305 --> 00:54:21,404 So yeah, if you want it, it's yours. 705 00:54:21,504 --> 00:54:23,504 [exhales] 706 00:54:29,984 --> 00:54:31,984 [cocks rifle] 707 00:54:35,265 --> 00:54:36,604 [footsteps] 708 00:54:36,705 --> 00:54:38,705 [Billy] You going hunting? 709 00:54:49,024 --> 00:54:51,025 Do you want to go hunting? 710 00:54:51,346 --> 00:54:53,346 You know, with me, like before. 711 00:55:03,424 --> 00:55:05,424 Do you remember how to sight a rifle? 712 00:55:06,625 --> 00:55:08,625 Kind of. 713 00:55:10,224 --> 00:55:12,224 Go on then. 714 00:55:24,065 --> 00:55:26,065 [cocks rifle] 715 00:55:33,944 --> 00:55:35,945 -Dad? -Mm-hm? 716 00:55:37,144 --> 00:55:39,144 Can I go out tonight? 717 00:55:40,504 --> 00:55:42,604 Where? 718 00:55:42,704 --> 00:55:44,704 A house. 719 00:55:47,504 --> 00:55:49,504 Who with? 720 00:55:51,064 --> 00:55:53,064 Friends from school. 721 00:55:54,945 --> 00:55:57,164 You gonna come back? 722 00:55:57,265 --> 00:55:59,263 Yeah, I promise. 723 00:56:05,863 --> 00:56:07,863 OK. 724 00:56:09,943 --> 00:56:11,943 Thanks. 725 00:56:12,863 --> 00:56:14,863 But thank you for asking me. 726 00:56:26,545 --> 00:56:29,705 [solemn music] 727 00:56:38,223 --> 00:56:40,043 [upbeat hip hop music] 728 00:56:40,143 --> 00:56:42,344 [people chattering] 729 00:56:44,864 --> 00:56:47,243 [overlapping conversation] 730 00:56:47,344 --> 00:56:50,203 [boy] Oi Jesse, skull it you dog! 731 00:56:50,304 --> 00:56:51,483 Go on. 732 00:56:51,583 --> 00:56:53,083 Go Jesse. 733 00:56:53,183 --> 00:56:55,243 [all shout] 734 00:56:55,344 --> 00:56:57,203 [girl] Logan and Brad. 735 00:56:57,304 --> 00:56:58,804 3-2-1. 736 00:56:58,904 --> 00:57:00,904 [all shout] 737 00:57:01,384 --> 00:57:03,083 [boy] Logan's got a squirter! 738 00:57:03,183 --> 00:57:05,243 [all shout] 739 00:57:05,343 --> 00:57:07,124 -You cheated, bro. -Fuck off. 740 00:57:07,224 --> 00:57:09,164 That's what I do cunt. Fuck off. 741 00:57:09,264 --> 00:57:11,264 Good on you brother. 742 00:57:11,664 --> 00:57:14,463 [tense music] 743 00:57:30,704 --> 00:57:34,063 I'm just saying, whoever done this were trained like you. 744 00:57:35,063 --> 00:57:37,203 I mean, boys said it was like two fucking ninjas 745 00:57:37,303 --> 00:57:39,302 come through the joint. 746 00:57:42,742 --> 00:57:44,742 And you know, Ray. 747 00:57:46,943 --> 00:57:49,222 No. You know fucking Ray. 748 00:57:50,343 --> 00:57:51,404 Alright, if you say so. 749 00:57:51,504 --> 00:57:53,623 Right, well he copped it. Dead. 750 00:57:55,424 --> 00:57:57,904 That's no fucking good is it… Ned? 751 00:57:59,944 --> 00:58:02,424 Boys said the door were locked too, so someone's picked that. 752 00:58:05,183 --> 00:58:07,163 Look, I'm just wondering… 753 00:58:07,263 --> 00:58:09,283 if you know anyone else out there in the game, 754 00:58:09,384 --> 00:58:11,522 that's got the same skill set as you? 755 00:58:11,623 --> 00:58:13,623 [laughs softly] 756 00:58:14,942 --> 00:58:17,042 I mean, it could have been you. 757 00:58:17,143 --> 00:58:19,762 You've been there before, you know what's in there. 758 00:58:19,862 --> 00:58:21,602 Maybe you swiped the keys. 759 00:58:21,703 --> 00:58:22,842 We're not saying that, John. 760 00:58:22,942 --> 00:58:24,362 Man, that's exactly what I'm fucking saying. 761 00:58:24,462 --> 00:58:27,842 Listen… I didn't fucking take anything. 762 00:58:27,942 --> 00:58:30,082 I didn't go into your fucking apartment, 763 00:58:30,183 --> 00:58:34,042 I didn't open any fucking safe, I didn't pick any fucking lock. 764 00:58:34,143 --> 00:58:36,144 I work for you. 765 00:58:37,023 --> 00:58:38,124 Last I checked. 766 00:58:38,224 --> 00:58:39,923 Come on, Ned, are you gonna trust this cunt? 767 00:58:40,023 --> 00:58:41,883 Fucking look at him! Mate, I am telling you. 768 00:58:41,983 --> 00:58:44,242 Mate, I'm having a chat, right? 769 00:58:44,342 --> 00:58:46,602 I never liked Johnny. I never fucking liked ya Johnny. 770 00:58:46,702 --> 00:58:48,162 -Fuck-- -We're having a beer. 771 00:58:48,262 --> 00:58:50,242 We're having a chat, alright? Just relax. 772 00:58:50,342 --> 00:58:52,903 Fucking relaxed. This is me relaxed. 773 00:58:55,103 --> 00:58:57,103 [Ryan] What are you doing? 774 00:58:59,063 --> 00:59:01,063 [Justine] This is how you're taking care of it? 775 00:59:10,543 --> 00:59:13,142 [exhales slowly] 776 00:59:14,862 --> 00:59:16,321 [boy] Oh! 777 00:59:16,421 --> 00:59:18,421 [all exclaim] 778 00:59:21,902 --> 00:59:23,082 [Jesse] I'm driving. 779 00:59:23,183 --> 00:59:24,763 Bullshit, Jesse, you had your turn. 780 00:59:24,863 --> 00:59:26,042 Why the fuck do you get to decide? 781 00:59:26,142 --> 00:59:27,243 It's my dad's car. 782 00:59:27,343 --> 00:59:29,343 Are you up for it, Logan? 783 00:59:32,542 --> 00:59:33,962 Don't be a soft cock now, Logan. 784 00:59:34,062 --> 00:59:36,162 -Get the fuck in the car. -What are you scared of mate? 785 00:59:36,263 --> 00:59:37,522 -Come on. -Everyone's had their go. 786 00:59:37,622 --> 00:59:39,283 Get in the car. 787 00:59:39,383 --> 00:59:40,882 -Yeah, come on mate. -Don't be a pussy. 788 00:59:40,982 --> 00:59:42,982 Get in there, mate! 789 00:59:43,743 --> 00:59:45,982 [hydraulic noises] 790 00:59:46,942 --> 00:59:49,662 [upbeat hip hop music] 791 00:59:55,462 --> 00:59:58,421 [boys chant Logan] 792 01:00:00,421 --> 01:00:02,281 [sighs] 793 01:00:02,381 --> 01:00:05,761 [solemn music] 794 01:00:05,861 --> 01:00:07,862 Please don't say anything. 795 01:00:12,063 --> 01:00:14,342 [phone ringing] 796 01:00:18,942 --> 01:00:20,942 Oh Billy. 797 01:00:21,902 --> 01:00:24,342 Slow down. Where are you? 798 01:00:28,742 --> 01:00:31,581 [soft tense music] 799 01:00:40,302 --> 01:00:41,762 [handbrake clicks] 800 01:00:41,862 --> 01:00:43,862 [car door closes] 801 01:00:55,702 --> 01:00:57,082 You OK? 802 01:00:57,182 --> 01:00:59,182 Yeah. 803 01:01:07,622 --> 01:01:10,502 [solemn music] 804 01:01:15,702 --> 01:01:17,702 What are you gonna do? 805 01:01:19,142 --> 01:01:21,142 Are you gonna go to the cops? 806 01:01:22,542 --> 01:01:24,542 [scoffs] 807 01:01:25,142 --> 01:01:27,321 Dad's fucking gonna kill me. 808 01:01:27,421 --> 01:01:29,400 Look at it, it's fucked. 809 01:01:29,500 --> 01:01:31,500 I'm sorry. 810 01:01:32,140 --> 01:01:34,140 [boy] We're in so much shit. 811 01:01:36,862 --> 01:01:39,282 It's fine, we were just passengers. 812 01:01:39,382 --> 01:01:41,081 Billy was driving. 813 01:01:41,181 --> 01:01:45,302 [solemn music] 814 01:01:53,021 --> 01:01:55,021 Sit down. 815 01:02:02,621 --> 01:02:04,920 -Did anyone see you? -No. 816 01:02:05,020 --> 01:02:07,601 No one came by? -No. 817 01:02:07,701 --> 01:02:10,480 -No? Whose car is it? -It's my dad's car. 818 01:02:10,581 --> 01:02:12,581 Anyone know you got it? 819 01:02:15,500 --> 01:02:17,500 Who was drinking? 820 01:02:28,421 --> 01:02:30,421 Were you drinking? 821 01:02:31,461 --> 01:02:33,461 [solemn music] 822 01:02:44,140 --> 01:02:45,881 I was drinking, Dad. 823 01:02:45,981 --> 01:02:49,220 [tense music] 824 01:03:02,421 --> 01:03:04,421 Get in the car. 825 01:03:15,860 --> 01:03:18,661 [tense music builds] 826 01:03:19,701 --> 01:03:21,701 [engine roars] 827 01:03:24,340 --> 01:03:26,340 [handbrake clicks] 828 01:03:27,020 --> 01:03:31,380 [tense music] 829 01:03:44,420 --> 01:03:46,420 [sobs] 830 01:03:54,101 --> 01:03:56,101 [Ryan] Billy! Unlock the door! 831 01:03:57,220 --> 01:03:59,220 Billy! 832 01:04:00,501 --> 01:04:02,240 Open the door! 833 01:04:02,340 --> 01:04:05,001 -No! -Open the door now! 834 01:04:05,101 --> 01:04:07,101 Fuck off! 835 01:04:14,860 --> 01:04:18,240 [solemn music] 836 01:04:18,340 --> 01:04:20,399 [softly] Hey. 837 01:04:20,499 --> 01:04:23,300 Hey. Look at me. Look at me. 838 01:04:25,180 --> 01:04:26,879 OK. 839 01:04:26,979 --> 01:04:28,979 OK. 840 01:04:29,539 --> 01:04:32,799 [solemn music] 841 01:04:32,899 --> 01:04:35,340 [engine idles] 842 01:04:48,179 --> 01:04:50,179 [sighs] 843 01:04:58,580 --> 01:05:01,859 [solemn music continues] 844 01:05:16,339 --> 01:05:20,739 [mournful music] 845 01:05:42,139 --> 01:05:44,199 [man] Yeah, mate, yeah. About seven. 846 01:05:44,300 --> 01:05:46,300 Righto. 847 01:05:48,139 --> 01:05:50,659 -Can I help you? -I'm Ryan Logan, Billy's dad. 848 01:05:53,699 --> 01:05:55,478 Right. 849 01:05:55,579 --> 01:05:57,158 You better come in then. 850 01:05:57,258 --> 01:06:00,298 [solemn music] 851 01:06:05,218 --> 01:06:07,218 [glass clinks] 852 01:06:08,700 --> 01:06:10,700 You were in the army my son tells me? 853 01:06:14,020 --> 01:06:16,839 -Yeah. -You serve in Iraq? 854 01:06:16,939 --> 01:06:18,959 Yeah. 855 01:06:19,060 --> 01:06:21,140 Well, we shouldn't have fucking been there, should we? 856 01:06:26,339 --> 01:06:28,339 So, where's my car? 857 01:06:29,498 --> 01:06:31,498 I burned it. 858 01:06:32,859 --> 01:06:34,118 I beg your pardon? 859 01:06:34,218 --> 01:06:35,839 I burned it, it was a write-off. 860 01:06:35,939 --> 01:06:37,939 Figured you'd have insurance. 861 01:06:39,259 --> 01:06:42,259 So you want me to say it was stolen and then torched? 862 01:06:48,419 --> 01:06:50,498 Do you know what I do for a living, soldier? 863 01:06:52,178 --> 01:06:54,158 I'm a solicitor. 864 01:06:54,258 --> 01:06:58,059 Principal at a law firm. Very fucking prestigious one. 865 01:06:59,418 --> 01:07:00,958 Do you have any idea what would happen 866 01:07:01,059 --> 01:07:02,758 if I made a false insurance claim 867 01:07:02,858 --> 01:07:04,938 like the one you've set me up to make? 868 01:07:05,938 --> 01:07:08,158 And upon the mandatory investigation of the claim, 869 01:07:08,258 --> 01:07:10,258 it was found to be fraudulent… 870 01:07:11,258 --> 01:07:13,258 I could go to jail. 871 01:07:14,059 --> 01:07:16,498 At the very least I wouldn't be practicing law ever again. 872 01:07:25,938 --> 01:07:28,378 My son said your boy's a fucking ratbag. 873 01:07:30,498 --> 01:07:31,878 OK. 874 01:07:31,978 --> 01:07:33,978 He's already been in trouble with the cops. 875 01:07:36,418 --> 01:07:38,318 Yeah. 876 01:07:38,418 --> 01:07:40,419 Your boy… 877 01:07:40,939 --> 01:07:42,939 he was pissed. 878 01:07:43,499 --> 01:07:45,399 They were all drinking. 879 01:07:45,499 --> 01:07:46,839 Yeah, they might have been drinking, 880 01:07:46,939 --> 01:07:48,798 but they didn't get behind the fucking wheel of a car, 881 01:07:48,899 --> 01:07:50,278 did they? 882 01:07:50,379 --> 01:07:52,379 My car. 883 01:07:53,499 --> 01:07:55,499 Yeah. 884 01:07:58,857 --> 01:08:00,857 You need this to go away? 885 01:08:03,697 --> 01:08:05,697 Please. 886 01:08:16,458 --> 01:08:18,458 Sorry, I can't help you. 887 01:08:19,258 --> 01:08:21,617 To claim on my insurance, I need to be honest. 888 01:08:23,617 --> 01:08:25,598 But here's some free counsel. 889 01:08:25,698 --> 01:08:26,919 As far as the fire goes, 890 01:08:27,019 --> 01:08:29,279 I'd let that fall on your son's shoulders. 891 01:08:29,379 --> 01:08:31,118 Sounds like he's in enough trouble already. 892 01:08:31,219 --> 01:08:33,337 and there's no upside in you admitting to that. 893 01:08:37,618 --> 01:08:39,558 OK, so the police are gonna be involved? 894 01:08:39,658 --> 01:08:41,658 Of course. 895 01:08:42,258 --> 01:08:44,258 What if I pay for the car? 896 01:08:46,938 --> 01:08:49,038 [scoffs] 897 01:08:49,138 --> 01:08:51,138 Do you know what a car like that is worth? 898 01:08:51,738 --> 01:08:53,738 [chuckles softly] 899 01:08:56,258 --> 01:08:58,618 I'll get you the money and then you just leave it alone. 900 01:09:02,417 --> 01:09:04,417 Yeah? 901 01:09:05,256 --> 01:09:07,657 You get me the money, we'll see what we'll see. 902 01:09:09,058 --> 01:09:11,858 In the meantime, tell your boy to find some new friends. 903 01:09:13,257 --> 01:09:15,938 I don't need my son hanging around with trouble. 904 01:09:27,257 --> 01:09:29,257 Just give me a couple of days. 905 01:09:29,698 --> 01:09:31,598 Thank you for your time. 906 01:09:31,698 --> 01:09:34,238 [solemn music] 907 01:09:34,338 --> 01:09:36,378 [monitor beeps] 908 01:10:05,937 --> 01:10:09,017 [solemn music continues] 909 01:10:15,257 --> 01:10:17,276 [footsteps] 910 01:10:17,377 --> 01:10:20,757 Hey. Hey, come here, son. 911 01:10:20,857 --> 01:10:23,157 Alright, just take a breath. 912 01:10:23,257 --> 01:10:25,837 Look at me. Just take a breath, you'll be alright. 913 01:10:25,937 --> 01:10:27,236 -OK? -Yep. 914 01:10:27,337 --> 01:10:29,337 I got you. You understand? 915 01:10:34,736 --> 01:10:36,196 Mr Logan. 916 01:10:36,297 --> 01:10:37,757 Yeah? 917 01:10:37,857 --> 01:10:39,878 Mr Logan, your wife and your son 918 01:10:39,978 --> 01:10:42,317 are both in the RH null blood group. 919 01:10:42,418 --> 01:10:44,417 There's no RH antigens. 920 01:10:44,897 --> 01:10:46,317 Yeah, that's right. 921 01:10:46,417 --> 01:10:48,237 So you're aware of what the problems with that are? 922 01:10:48,337 --> 01:10:50,157 Yeah, they give blood all the time. 923 01:10:50,257 --> 01:10:52,036 They have to. It's here. 924 01:10:52,137 --> 01:10:53,237 So there's not enough blood. 925 01:10:53,337 --> 01:10:55,956 There's some on the way, but we don't have enough time. 926 01:10:56,057 --> 01:10:57,237 They're both bleeding internally 927 01:10:57,337 --> 01:10:59,757 and your son has ruptured his spleen. 928 01:10:59,857 --> 01:11:01,197 Your wife… 929 01:11:01,297 --> 01:11:03,157 she's lost the baby. 930 01:11:03,257 --> 01:11:04,317 OK. 931 01:11:04,417 --> 01:11:06,557 And she has severe head injuries. 932 01:11:06,657 --> 01:11:09,937 She's bleeding from her liver from her entire gut. 933 01:11:11,417 --> 01:11:13,417 Do you understand what I'm saying? 934 01:11:17,056 --> 01:11:19,976 Yeah, well, give them the blood. How is the baby? 935 01:11:21,696 --> 01:11:22,916 The baby's died. OK? 936 01:11:23,016 --> 01:11:25,236 So there's not enough blood for both of them. 937 01:11:25,336 --> 01:11:27,336 Do you understand what I'm saying to you? 938 01:11:29,457 --> 01:11:31,457 Yep. 939 01:11:32,137 --> 01:11:34,137 OK. 940 01:11:41,657 --> 01:11:43,997 [music builds and stops] 941 01:11:44,097 --> 01:11:46,097 Dad? 942 01:11:46,497 --> 01:11:47,597 Dad? 943 01:11:47,697 --> 01:11:49,955 Yeah. [sniffs] 944 01:11:50,055 --> 01:11:51,995 -I'm finished. -Good to go? 945 01:11:52,095 --> 01:11:54,095 Yeah. 946 01:12:05,055 --> 01:12:07,055 It's Mum who you talk to, isn't it? 947 01:12:17,697 --> 01:12:19,117 Wish I could talk to her. 948 01:12:19,217 --> 01:12:23,096 [solemn music] 949 01:12:27,576 --> 01:12:29,576 I miss her. 950 01:12:33,496 --> 01:12:35,616 [seagull squawks] [waves rush] 951 01:12:38,935 --> 01:12:40,315 I gotta find another place to drink, 952 01:12:40,416 --> 01:12:42,395 every fucker looking at me like I've got three heads. 953 01:12:42,496 --> 01:12:44,496 I need more money, John. 954 01:12:48,696 --> 01:12:50,156 Alright, son, whatever I can help you with. 955 01:12:50,256 --> 01:12:52,156 It's not a small amount. 956 01:12:52,256 --> 01:12:54,554 -How much? -Couple hundred thousand. 957 01:12:54,654 --> 01:12:56,155 I don't even know if I can pay you back. 958 01:12:56,256 --> 01:12:58,856 It was something Billy did and I need to… 959 01:12:59,896 --> 01:13:01,356 Sh sh sh. 960 01:13:01,456 --> 01:13:04,176 Hey, I don't need to know. 961 01:13:13,136 --> 01:13:15,136 Corporal… 962 01:13:16,695 --> 01:13:18,695 there's a way to get this done. 963 01:13:20,336 --> 01:13:24,256 But you have to engage. You understand? 964 01:13:27,935 --> 01:13:29,515 So you let me know, son. 965 01:13:29,615 --> 01:13:31,035 I'm here. 966 01:13:31,135 --> 01:13:34,354 [tense music pulses] 967 01:13:34,454 --> 01:13:36,454 Let's get it done. 968 01:13:41,335 --> 01:13:43,335 Yeah. 969 01:13:44,136 --> 01:13:46,136 Yeah? 970 01:13:46,696 --> 01:13:48,696 There he is. 971 01:13:53,375 --> 01:13:57,896 [soft tense music] 972 01:14:05,615 --> 01:14:07,895 [car door opens] 973 01:14:34,175 --> 01:14:37,375 [tense music pulses] 974 01:14:43,495 --> 01:14:45,495 [car tyres on gravel] 975 01:14:49,655 --> 01:14:51,655 [breathes deeply] 976 01:14:52,894 --> 01:14:54,894 [indistinct voices] 977 01:15:00,255 --> 01:15:03,575 [soft tense music] 978 01:15:10,574 --> 01:15:12,154 Boys. 979 01:15:12,255 --> 01:15:13,594 [Ned] Search him. 980 01:15:13,694 --> 01:15:15,795 -Let me. -Whoa, whoa, whoa. 981 01:15:15,895 --> 01:15:17,395 Mate, I haven't got anything. 982 01:15:17,495 --> 01:15:19,594 Look, nothing. 983 01:15:19,694 --> 01:15:21,694 Nothing here. 984 01:15:23,975 --> 01:15:25,975 Nothing. 985 01:15:26,935 --> 01:15:28,795 Johnny, can you do us a favour mate? 986 01:15:28,895 --> 01:15:31,694 Please explain to us, please, why the fuck?! 987 01:15:34,135 --> 01:15:36,234 Are you stupid, man? 988 01:15:36,335 --> 01:15:38,334 Are you slow in the head? 989 01:15:39,934 --> 01:15:41,934 No. 990 01:15:43,854 --> 01:15:45,854 Because I could. 991 01:15:47,134 --> 01:15:49,114 That's it. 992 01:15:49,214 --> 01:15:52,154 That's your fucking answer? 'Cause you could? 993 01:15:52,254 --> 01:15:54,834 [tense music builds] 994 01:15:54,934 --> 01:15:56,935 What do you want me to say? 995 01:15:57,855 --> 01:15:59,855 Because it's dirty money? 996 01:16:00,695 --> 01:16:02,695 'Cause you're drug dealers? 997 01:16:07,175 --> 01:16:09,375 I don't give a fuck about any of that. 998 01:16:11,494 --> 01:16:13,694 See, I don't have a moral compass left. 999 01:16:16,454 --> 01:16:18,454 Like I said… 1000 01:16:19,494 --> 01:16:22,054 I did it because I could. 1001 01:16:23,134 --> 01:16:25,213 Because I am very capable. 1002 01:16:27,333 --> 01:16:28,954 Because it was fun. 1003 01:16:29,054 --> 01:16:31,054 [laughs] 1004 01:16:34,414 --> 01:16:36,554 And 'cause you're both fucking useless. 1005 01:16:36,654 --> 01:16:38,034 [cocks gun] 1006 01:16:38,134 --> 01:16:39,233 Whoa, whoa. 1007 01:16:39,333 --> 01:16:41,514 We're not that fucking useless, Johnny. 1008 01:16:41,615 --> 01:16:43,194 We figured it out it was you. 1009 01:16:43,294 --> 01:16:44,593 Mm genius. 1010 01:16:44,694 --> 01:16:46,694 Yeah, I fucking am. 1011 01:16:47,414 --> 01:16:49,194 Now where is it? 1012 01:16:49,294 --> 01:16:51,234 -Johnny, where is it? -It's in the back. 1013 01:16:51,334 --> 01:16:52,674 Ned? 1014 01:16:52,774 --> 01:16:56,414 [tense music builds] 1015 01:16:57,334 --> 01:16:59,614 Done it this time, didn't you Johnny? Hm? 1016 01:17:02,133 --> 01:17:04,314 We good? 1017 01:17:04,414 --> 01:17:05,993 Ned, we good?! 1018 01:17:06,093 --> 01:17:07,913 No, we're not fucking good. It's not here! 1019 01:17:08,013 --> 01:17:09,953 [rifle shot] 1020 01:17:10,053 --> 01:17:11,394 You fucking dog cunt! 1021 01:17:11,494 --> 01:17:13,494 [rifle shot] 1022 01:17:15,254 --> 01:17:17,253 [cocks rifle] 1023 01:17:23,533 --> 01:17:25,312 [sniffs and exhales] 1024 01:17:25,413 --> 01:17:28,254 [soft tense music] 1025 01:17:40,974 --> 01:17:43,014 Come on then! 1026 01:17:52,333 --> 01:17:54,333 [rifle shot] Oh shit! 1027 01:18:08,373 --> 01:18:10,873 -Go! Sniper on the hill! -What? 1028 01:18:10,973 --> 01:18:13,234 [rifle shot] Sniper. Fuck! 1029 01:18:13,334 --> 01:18:15,334 Fuck! 1030 01:18:24,693 --> 01:18:28,573 [tense music] 1031 01:18:38,533 --> 01:18:40,533 [grunts] 1032 01:18:45,412 --> 01:18:48,372 [gagging and groaning] 1033 01:18:55,332 --> 01:18:57,973 Please. Please. 1034 01:19:00,293 --> 01:19:02,753 [solemn music] 1035 01:19:02,853 --> 01:19:04,853 [music fades] 1036 01:19:08,973 --> 01:19:11,092 [Johnny breathes heavily] 1037 01:19:17,293 --> 01:19:19,293 You can go home, Corporal. 1038 01:19:20,293 --> 01:19:22,293 I'll complete here. 1039 01:19:27,053 --> 01:19:29,052 You did good, son. 1040 01:19:30,052 --> 01:19:31,511 You're a soldier. 1041 01:19:31,612 --> 01:19:33,971 You did what you had to do, you mopped up. 1042 01:19:36,252 --> 01:19:38,252 Just go home, mate. 1043 01:19:40,332 --> 01:19:42,332 Hey. 1044 01:19:48,173 --> 01:19:50,173 [breathes heavily] 1045 01:20:02,852 --> 01:20:04,852 [Justine] It's not safe anymore. 1046 01:20:08,691 --> 01:20:10,691 It's time to go. 1047 01:20:28,413 --> 01:20:30,413 [Ryan] We have to move away from here. 1048 01:20:31,652 --> 01:20:33,932 [Billy] I won't do anything like that again, I promise. 1049 01:20:40,732 --> 01:20:42,592 It's not that. 1050 01:20:42,692 --> 01:20:44,311 I'm sorry. 1051 01:20:44,411 --> 01:20:48,892 I won't run away ever again. I just want to stay here. 1052 01:20:51,052 --> 01:20:53,052 These boys, they're not your friends. 1053 01:20:57,252 --> 01:20:59,292 Dad, they're the only friends I've had. 1054 01:21:01,052 --> 01:21:03,052 I'm sorry, Billy. 1055 01:21:03,932 --> 01:21:06,431 -Yeah, you're sorry? -Yeah. 1056 01:21:06,531 --> 01:21:08,931 No, you're not. You think this is my fault don't you? 1057 01:21:10,250 --> 01:21:12,230 Yeah, yeah, my fault you left the Army, 1058 01:21:12,330 --> 01:21:14,492 my fault you can't hold down a fucking job! 1059 01:21:15,612 --> 01:21:17,872 You had to leave the Army to look after me! 1060 01:21:17,972 --> 01:21:19,791 Who else was gonna take care of me? Mum was gone! 1061 01:21:19,892 --> 01:21:21,952 Please don't… 1062 01:21:22,052 --> 01:21:23,751 And that's my fault, too. 1063 01:21:23,852 --> 01:21:26,231 And you wish she was still here and not me! 1064 01:21:26,331 --> 01:21:28,032 You want to know why I run away? 1065 01:21:28,132 --> 01:21:30,111 Because you don't fucking want me, Dad! 1066 01:21:30,211 --> 01:21:32,211 [yells] Don't say that! 1067 01:21:34,572 --> 01:21:36,572 Don't you say that! 1068 01:21:43,131 --> 01:21:45,131 [breathes deeply] 1069 01:21:52,251 --> 01:21:54,251 [whispers] I'm sorry. 1070 01:22:02,732 --> 01:22:04,732 Get out! 1071 01:22:08,051 --> 01:22:10,051 Get out of my fucking room, Dad! 1072 01:22:23,011 --> 01:22:25,971 [monitor beeps] 1073 01:22:32,411 --> 01:22:34,651 [sobbing] 1074 01:22:38,331 --> 01:22:40,331 Her brain? 1075 01:22:42,051 --> 01:22:45,371 We can't possibly tell the outcome of her injuries. 1076 01:22:52,331 --> 01:22:54,070 My boy? 1077 01:22:54,171 --> 01:22:56,311 His head is fine. 1078 01:22:56,411 --> 01:22:58,411 But he's bleeding internally. 1079 01:23:08,491 --> 01:23:10,491 Mr Logan? 1080 01:23:16,650 --> 01:23:20,329 You need to make a decision. 1081 01:23:47,011 --> 01:23:49,350 [Ryan breathes heavily] 1082 01:23:49,450 --> 01:23:51,730 [whimpers] 1083 01:24:14,331 --> 01:24:17,670 [soft tense music] 1084 01:24:17,771 --> 01:24:19,851 [car alarm beeps] 1085 01:24:27,929 --> 01:24:29,929 [engine starts] 1086 01:24:31,250 --> 01:24:33,230 Fuck! 1087 01:24:33,330 --> 01:24:34,389 Turn the car off. 1088 01:24:34,490 --> 01:24:35,950 What the fuck do you think you're doing? 1089 01:24:36,050 --> 01:24:38,050 Turn off the car. 1090 01:24:45,050 --> 01:24:47,050 In the glove box… 1091 01:24:59,049 --> 01:25:01,050 It's all there. 1092 01:25:05,930 --> 01:25:09,290 Don't think this is a tab that keeps on running. 1093 01:25:10,130 --> 01:25:12,649 It stops now. 1094 01:25:15,050 --> 01:25:17,050 You have a son. 1095 01:25:18,130 --> 01:25:20,629 Just think what you would do for him. 1096 01:25:20,729 --> 01:25:23,570 [tense music pulses] 1097 01:25:25,689 --> 01:25:27,689 Don't test me. 1098 01:25:40,129 --> 01:25:42,129 [softly] Jesus fucking Christ. 1099 01:25:46,409 --> 01:25:49,070 [man] We've reviewed the CCTV footage from a traffic lights 1100 01:25:49,170 --> 01:25:51,250 and run diagnostics at the scene. 1101 01:25:52,930 --> 01:25:54,909 The other driver, he crossed through an intersection 1102 01:25:55,010 --> 01:25:58,529 on a red light and the impact was at high speed. 1103 01:26:00,050 --> 01:26:02,569 The driver, we tested his blood alcohol level. 1104 01:26:04,129 --> 01:26:06,129 He was over the limit. 1105 01:26:09,328 --> 01:26:11,328 [exhales] 1106 01:26:13,489 --> 01:26:15,489 I'm sorry. 1107 01:26:21,208 --> 01:26:23,208 [sobbing] 1108 01:26:30,850 --> 01:26:32,850 [monitor beeps] 1109 01:26:52,849 --> 01:26:54,849 [sobbing] 1110 01:27:07,648 --> 01:27:10,648 [tense music builds] 1111 01:27:23,929 --> 01:27:25,789 Fuck! 1112 01:27:25,889 --> 01:27:28,089 [anguished cries] 1113 01:27:34,169 --> 01:27:37,169 I'm sorry! [anguished cries continue] 1114 01:27:40,448 --> 01:27:42,987 ['You Weren't in Love With Me' by Billy Field plays] 1115 01:27:43,088 --> 01:27:45,147 ♪ Standing on the outside ♪ 1116 01:27:45,248 --> 01:27:48,607 ♪ I don't know where I'm going to ♪ 1117 01:27:50,248 --> 01:27:54,188 ♪ But I do know just one thing ♪ 1118 01:27:54,288 --> 01:27:56,768 ♪ And that is it's over With you ♪ 1119 01:28:00,168 --> 01:28:01,349 Whoo! 1120 01:28:01,449 --> 01:28:02,829 ♪ I've been very lonely ♪ 1121 01:28:02,929 --> 01:28:07,089 ♪ I did not think I could go on ♪ 1122 01:28:07,969 --> 01:28:12,548 ♪ I was caught in memories ♪ 1123 01:28:12,648 --> 01:28:15,407 ♪ And dreams I should have won ♪ 1124 01:28:18,208 --> 01:28:19,748 Whoo! 1125 01:28:19,848 --> 01:28:21,968 ♪ Blind Freddy knew that ♪ 1126 01:28:22,928 --> 01:28:24,968 ♪ A blind man could see ♪ 1127 01:28:26,888 --> 01:28:28,888 ♪ I was in love with you ♪ 1128 01:28:30,048 --> 01:28:33,008 ♪ But you weren't in love with me ♪ 1129 01:28:35,848 --> 01:28:38,548 ♪ Suppose I'll have to keep it ♪ 1130 01:28:38,648 --> 01:28:41,148 ♪ Keep it inside ♪ 1131 01:28:41,248 --> 01:28:43,267 ♪ I don't know why ♪ 1132 01:28:43,367 --> 01:28:44,626 ♪ Well I know… ♪ 1133 01:28:44,727 --> 01:28:47,627 [yells] 1134 01:28:47,728 --> 01:28:50,008 ♪ But baby it helps if I cry ♪ 1135 01:28:51,728 --> 01:28:53,728 [knock on door] 1136 01:28:55,167 --> 01:28:57,167 [knock on door] 1137 01:29:01,688 --> 01:29:04,308 ♪ I was in love with you… ♪ 1138 01:29:04,408 --> 01:29:06,408 [yelling] 1139 01:29:08,648 --> 01:29:10,728 [yelling] 1140 01:29:17,647 --> 01:29:19,687 [grunting and yelling] 1141 01:29:22,007 --> 01:29:24,007 Come on cunt. 1142 01:29:27,846 --> 01:29:29,846 [yelling] 1143 01:29:32,048 --> 01:29:33,508 [gurgling cry] 1144 01:29:33,608 --> 01:29:36,328 ♪ I was in love with you… ♪ 1145 01:29:39,328 --> 01:29:41,108 Who the fuck are you? 1146 01:29:41,208 --> 01:29:44,208 ♪ So now I'm standing on the outside ♪ 1147 01:29:45,088 --> 01:29:48,548 ♪ I don't know where I'm going to ♪ 1148 01:29:48,648 --> 01:29:51,506 ♪ But I do know Just one thing… ♪ 1149 01:29:51,606 --> 01:29:53,606 [squelching sounds] 1150 01:29:54,087 --> 01:29:56,487 ♪ And that is it's over With you ♪ 1151 01:29:59,927 --> 01:30:03,867 ♪ Blind Freddy knew that ♪ 1152 01:30:03,967 --> 01:30:06,407 ♪ A blind man could see ♪ 1153 01:30:07,726 --> 01:30:10,586 ♪ I was in love with you (in love with you) ♪ 1154 01:30:10,686 --> 01:30:12,726 ♪ But you weren't in-- ♪ 1155 01:30:15,207 --> 01:30:18,068 Where's your dad, mate? I just need to talk to your dad. 1156 01:30:18,168 --> 01:30:19,788 Where's your dad? Where'd he fucking go? 1157 01:30:19,888 --> 01:30:21,507 -He was here. -Where's your dad! 1158 01:30:21,607 --> 01:30:23,607 Son, where is he? 1159 01:30:24,327 --> 01:30:26,067 I just need to talk to your dad. Where is he? 1160 01:30:26,167 --> 01:30:28,167 Billy! Billy! 1161 01:30:28,526 --> 01:30:30,147 Billy, you OK? 1162 01:30:30,247 --> 01:30:31,306 Sorry. 1163 01:30:31,406 --> 01:30:33,406 He's OK. He's alright. 1164 01:30:35,047 --> 01:30:37,047 Get in the room. 1165 01:30:41,406 --> 01:30:43,067 What's going on? 1166 01:30:43,167 --> 01:30:45,107 They sent a merc for me. -Close the door, Billy. 1167 01:30:45,207 --> 01:30:47,207 Some merc. 1168 01:30:48,967 --> 01:30:51,887 He's…he's alright. He's alright. 1169 01:30:52,847 --> 01:30:54,187 That's a problem. 1170 01:30:54,287 --> 01:30:56,285 What exactly have you got me into? 1171 01:30:57,245 --> 01:30:59,346 -You didn't want to know. -Well, now I fucking do! 1172 01:30:59,446 --> 01:31:01,226 The fucking safe job, right? The money we took, alright? 1173 01:31:01,326 --> 01:31:03,786 And now, for whatever fucking reason, more people know. 1174 01:31:03,887 --> 01:31:05,106 They know. How many people know? 1175 01:31:05,206 --> 01:31:07,666 I don't know, Corporal. More than we took care of. 1176 01:31:07,767 --> 01:31:09,427 More than we took care of. 1177 01:31:09,527 --> 01:31:12,166 Took care of them? I took care of them. 1178 01:31:13,286 --> 01:31:15,387 You told me that you had the money. 1179 01:31:15,487 --> 01:31:17,627 I did have the money. You came to me. 1180 01:31:17,727 --> 01:31:18,947 You came to me for money. 1181 01:31:19,047 --> 01:31:21,507 Right, I had the money. I gave you the money. 1182 01:31:21,607 --> 01:31:23,387 Alright, I take them out and it all goes away. 1183 01:31:23,487 --> 01:31:25,387 That's what happened. 1184 01:31:25,487 --> 01:31:27,487 That's what happened. 1185 01:31:28,606 --> 01:31:29,786 Alright, it's not a fucking problem. 1186 01:31:29,886 --> 01:31:31,186 We do the same as we've always done, mate, 1187 01:31:31,286 --> 01:31:33,626 We lure them in and we shoot. I'll get rid of all of them. 1188 01:31:33,726 --> 01:31:35,346 We get rid of all of them. 1189 01:31:35,446 --> 01:31:38,406 [solemn music] 1190 01:31:39,246 --> 01:31:41,246 Easy. 1191 01:31:42,246 --> 01:31:43,985 Corporal, there's no other way, mate, there's no other way. 1192 01:31:44,085 --> 01:31:47,067 They sent… Look at me! I got fucking stabbed! 1193 01:31:47,167 --> 01:31:48,946 Please? 1194 01:31:49,046 --> 01:31:50,267 I had to fucking kill someone. 1195 01:31:50,367 --> 01:31:52,426 Some cunts fucking dead in my fucking house, please? 1196 01:31:52,527 --> 01:31:53,787 There's no other way. 1197 01:31:53,887 --> 01:31:55,887 Sh sh sh. 1198 01:31:58,086 --> 01:32:00,086 [scoffs] 1199 01:32:00,607 --> 01:32:02,606 Get out, you're on your own. 1200 01:32:05,126 --> 01:32:06,466 You owe me! 1201 01:32:06,566 --> 01:32:07,946 For what I did! 1202 01:32:08,046 --> 01:32:10,225 -You owe me! -Fucking what? 1203 01:32:10,326 --> 01:32:12,026 I don't owe you shit. 1204 01:32:12,126 --> 01:32:14,926 I never asked you to do that! 1205 01:32:19,286 --> 01:32:20,906 [sobs] 1206 01:32:21,006 --> 01:32:23,006 I'm sorry. 1207 01:32:23,366 --> 01:32:25,366 I'm sorry. 1208 01:32:26,246 --> 01:32:28,386 I'm sorry. 1209 01:32:28,486 --> 01:32:30,026 I'm sorry, brother. 1210 01:32:30,126 --> 01:32:32,127 I'm so sorry. 1211 01:32:36,166 --> 01:32:37,306 I'm sorry. 1212 01:32:37,406 --> 01:32:39,406 [whimpering] 1213 01:32:42,926 --> 01:32:44,226 Sorry. 1214 01:32:44,326 --> 01:32:45,866 Alright. Alright. Shh. 1215 01:32:45,966 --> 01:32:48,886 [solemn music] 1216 01:32:52,326 --> 01:32:54,326 Come on. Come here. 1217 01:32:55,686 --> 01:32:58,746 It's gonna be OK. It's gonna be OK. 1218 01:32:58,846 --> 01:33:00,846 [whimpering] 1219 01:33:03,406 --> 01:33:05,406 I'm sorry. 1220 01:33:09,404 --> 01:33:11,404 [tense music builds] 1221 01:33:14,324 --> 01:33:15,824 [grunting] 1222 01:33:15,925 --> 01:33:19,405 [dramatic music] 1223 01:33:29,926 --> 01:33:33,166 [grunting and groaning] 1224 01:33:39,285 --> 01:33:41,285 Get back in the room! 1225 01:33:48,084 --> 01:33:50,084 What are we doing? 1226 01:33:51,005 --> 01:33:53,005 [grunting] 1227 01:33:55,205 --> 01:33:57,205 [gagging] Johnny… 1228 01:33:58,405 --> 01:34:00,405 Stop it Johnny. 1229 01:34:01,485 --> 01:34:04,326 [groaning and panting] 1230 01:34:21,725 --> 01:34:24,924 [panting] 1231 01:34:56,085 --> 01:34:57,345 [gunshot] 1232 01:34:57,445 --> 01:34:59,445 [soft static whine] 1233 01:35:05,885 --> 01:35:08,005 [static whine fades and stops] 1234 01:35:09,325 --> 01:35:13,085 [mournful music] 1235 01:35:18,324 --> 01:35:21,044 [breathes heavily] 1236 01:35:30,564 --> 01:35:33,285 [breathes heavily] 1237 01:35:39,245 --> 01:35:43,085 [breathes heavily] 1238 01:35:54,924 --> 01:35:56,924 [breathes heavily] 1239 01:35:59,324 --> 01:36:01,724 [solemn music] 1240 01:36:05,684 --> 01:36:07,684 [Justine] You're finished. 1241 01:36:11,404 --> 01:36:13,404 It looks beautiful. 1242 01:36:14,644 --> 01:36:17,604 [solemn music] 1243 01:36:21,204 --> 01:36:23,244 [birds chirp] 1244 01:36:38,724 --> 01:36:40,724 Thank you, Dad. 1245 01:36:43,324 --> 01:36:45,324 For what? 1246 01:36:47,124 --> 01:36:49,124 The sandwich. 1247 01:36:55,404 --> 01:36:57,883 [solemn music continues] 1248 01:37:15,564 --> 01:37:16,984 Come on. 1249 01:37:17,084 --> 01:37:18,623 -Alright, you good? -Yeah. 1250 01:37:18,723 --> 01:37:20,723 You want to sit between my legs? 1251 01:37:27,124 --> 01:37:29,123 Alright. 1252 01:37:30,963 --> 01:37:32,963 Come on. Come on. 1253 01:37:33,323 --> 01:37:35,323 [seat belt clicks] 1254 01:37:37,323 --> 01:37:39,323 Check your mirror. 1255 01:37:43,123 --> 01:37:45,123 [engine starts] 1256 01:37:47,923 --> 01:37:49,983 Easy on the clutch. 1257 01:37:50,084 --> 01:37:51,503 Yeah. 1258 01:37:51,603 --> 01:37:57,324 [solemn music continues] 1259 01:38:00,483 --> 01:38:02,483 Go on. 1260 01:38:07,603 --> 01:38:11,963 [solemn music continues]